论文部分内容阅读
我国正在加强碳排放市场交易的力度。中国已把开展碳交易试点作为“十二五”期间控制温室气体排放的一项重点工作。2013年启动包括上海在内的7个省份的碳排放交易试点,是为了鼓励试点地区结合自身的实际,探索建立区域碳排放交易体系,为全国建立统一的碳排放交易市场进行有益的探索。从航运业来看,欧盟委员会发布声明称2013
Our country is strengthening the carbon emissions trading market. China has set up a carbon trading pilot program as a key task of controlling greenhouse gas emissions during the “12th Five-Year Plan” period. The Pilot Emissions Trading in 7 provinces including Shanghai was launched in 2013 in order to encourage the pilot areas to explore their own actual conditions and to explore the establishment of a regional ETS in order to make a useful exploration for setting up a unified carbon emissions trading market nationwide. From the shipping industry point of view, the European Commission said in a statement issued 2013