论文部分内容阅读
从世界各国的经验看,延迟退休是大势所趋《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》提出,出台渐进式延迟退休年龄政策,这象征着延迟退休已经由研究阶段进入实际操作阶段。方案:小步慢走,弹性选择根据我国现行规定,男性60岁退休,女性分为两种情况,女干部和科技人员55岁退休,女工人50岁退休。2012年6月,人社部负责人首次提出,建议到2045
Judging from the experience of other countries in the world, it is the trend of the postponing retirement that the “CPC Central Committee Proposes to Formulate the 13th Five-Year Plan for National Economic and Social Development” put forward the introduction of a gradual retirement-retirement age policy, which signifies that postponement of retirement has been carried out by the research phase Into the actual operation stage. Program: walk slowly and flexibly According to the current regulations of our country, men retire at the age of 60, women are divided into two situations, female cadres and scientific and technical personnel retired at the age of 55, and female workers retired at the age of 50. In June 2012, the head of the Ministry of Social Welfare proposed for the first time that it is proposed to 2045