论文部分内容阅读
我爸刘云根,刘云根是我爸。他说自己是半山高人,但别人只叫他长脚杆。他站在茫茫人群中,我一眼就能找到他;他比一般人高出大半个上半身,脑袋就像舌头卷着树梢的长颈鹿一样悬举在半空中。我妈马小梅说他不是这个星球的种草。她有时候叫他外星人,有时候叫他臭货——为什么叫他臭货?我当然知道;但她更多的是对他的谩骂,各种脏乱差的称呼应有尽有。我爸刘云根,身高1.93米;
My father Liu Yungen, Liu Yungen is my dad. He said he was a mid-level man, but others only called him a long-legged pole. He stood in the crowd, and I could find him at a glance; he was half as tall as the average, with his head hanging in the air like a giraffe with his tongue rolling around the treetops. My mother, Ma Xiaomei, said he is not the kind of grass on this planet. She sometimes called him an alien, sometimes called him stinky goods - why he called stinky goods? Of course I know; but she is more of his abusive, all kinds of dirty and dirty terms everything. My father Liu Yungen, 1.93 meters tall;