论文部分内容阅读
被蒋介石统治了几十年的旧中国的崩溃,给年轻的新中国甩下了沉重的历史包袱:工业破败,农业凋敝,通货膨胀,市场混乱,满目疮痍,百废待兴。然而中国人民并没有被这一切所吓倒,在中国共产党的领导下,他们坚信一个真理: 中国人民将会看见,中国的命运一经操在人民的手里,中国就将如太阳升起在东方那样,以自己辉煌的光焰普照大地,迅速地荡涤反动政府留下来的污泥浊水,治好战争的创伤,建设起一个崭新的强盛的名副其实的中华人民民主共和国。事实证明了毛泽东同志的英明预见:经过十年的艰苦奋斗,中国人民终于在旧社会的一片废墟中站起来
The collapse of old China, which was ruled by Chiang Kai-shek for decades, left a heavy historical burden on the young New China: industrial dilapidation, depressed agriculture, inflation, market turmoil, devastation and destruction. However, the Chinese people have not been intimidated by all this. Under the leadership of the Chinese Communist Party, they firmly believe the truth that the Chinese people will see that once the fate of China has been manipulated by the people, China will rise as the sun rises in the east In that light, we will shine brightly through our land with our own glorious flames, rapidly wash away the muddy waters left by the reactionary government, cure the trauma of the war, and build a brand-new and powerful veritable People’s Democratic Republic. Facts have proved Comrade Mao Tse-tung’s wise foresight: after a decade of hard work, the Chinese people have finally stood up in the ruins of the old society