从中国三大翻译高潮看译者素养要求的嬗变

来源 :科教文汇(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wisdomroc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的根本任务是求得译文和原文的对等,这就要求译者将原文"忠实"地译成目的语。因此,在翻译作品中,作为翻译活动主体的译者是影响和决定翻译的最大因素,而其素养也就成了决定译文优劣的关键之一。本文以中国三大翻译高潮为线索,梳理了不同时期不同翻译标准下对译者素养要求的变化。
其他文献
《爸爸去哪儿》是湖南卫视于2013年10月推出的一档亲子真人秀节目,一经播出,该节目就引发了收视狂潮。《爸爸去哪儿》赢效因素不仅是由于优秀制作团队的精益求精,更在于它在
徽县得天独厚的区位优势形成了本区特色农产品的丰富多样性。银杏是当地特色农产品中具有代表性的一种,在全县特色农业生产中占有重要地位,目前银杏生产基地、加工企业初具规
探讨C2C运营模式,运用博弈论方法对C2C网络交易中两大主体——卖家和买家的交易行为进行分析,从两大主体的成本收益出发,建立两者之间的静态博弈模型和重复博弈模型,以此来解
经济文化的快速发展、高新技术的不断进步和媒体环境的日新月异,一方面对播音员、主持人的专业能力提出了新的要求,另一方面也为播音与主持艺术专业的人才培养提出了新的课题
信访是极具中国特色的一种制度安排,也是公民政治参与的重要表现形式。政治参与理论警示我们,不同的参与形式会产生不同的效果,只有有序的公民政治参与才符合政治稳定的要求
采用Aitken拖延问卷(API)和Rosenberg自尊量表(SES)对350名大学生进行问卷调查,探讨大学生群体拖延行为的现状、差异以及拖延行为与自尊的关系,为大学生拖延行为的矫正提供参
跆拳道具有一定的健身价值和实用性,是当代女大学生对体育需求的一种新倾向,也是高校实施素质教育,增强学生身心健康,培养学生终生体育锻炼意识和能力的有效方法。
近年来,随着国内油气供求缺口增大,中国不断加大海外对能源的投资贸易。中国石油企业作为国家能源安全战略实施主体,在跨国经营过程中势必遇到可能影响国内油气供应的一系列
对内构建和谐社会,对外构建和谐世界,是新世纪中国发展的大战略。中华民族是一个正在成长中的民族,为了应对全球化的挑战,必须加强中华民族建设,积极推动中华民族多元一体格