论文部分内容阅读
马林生氏等撰文探讨了中药药对(又称对药,如麻黄桂枝、石膏知母等)实验研究的意义、思路和方法。认为:1.可提供该药对配伍运用的原理,如大黄芒硝是泻热通便的药对,二者合用为相须配伍;2.可寻求该药对发挥最佳作用的用量比例,如蜈蚣、全蝎都是息风镇惊药,二者配伍同用,作用加强,而各服等量,抗惊厥作用显著加强。3.为含该药对的复方提供部分实验资料或运用机理。在研究方法上,以药对的功效为依据,采用实验药理学的方法,借助实验动物和动物模型,进行常用药对配伍前后的部分药理研究。如龟胶、鹿胶药对,可分别进行单味和含用煎剂进行实验比较,结果表明二药配伍运用,可提高疗效。
Ma Linsheng’s and other authors explored the significance, ideas, and methods of the experimental study of traditional Chinese medicines (also known as medicines, such as Mahuang Guizhi, Zhimu Zhimu, etc.). Think: 1. can provide the principle of the drug’s use of compatibility, such as rhubarb Glauber’s salt is a drug pair of diarrhea defecating heat, the two combined for the phase to be compatible; 2 can seek the ratio of the drug to play the best role, such as Sputum and sputum were all convulsions in the town of Xifeng. The two were used in combination with each other, and the effect was strengthened. While serving the same amount, the anticonvulsant effect was significantly enhanced. 3. Provide part of the experimental data or application mechanism for the compound containing the drug pair. Based on the research methods, based on the efficacy of drug pairs, using experimental pharmacology methods, with the help of experimental animals and animal models, some pharmacological studies of commonly used drugs before and after compatibility were conducted. Such as turtle gum, deer plastic pairs, can be single-taste and decoction containing experimental comparison, the results show that the compatibility of the two drugs can improve the efficacy.