视觉语法理论视角下《莎乐美》英译本图像研究

来源 :文学教育(中) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzg31142003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前对王尔德戏剧《莎乐美》,Salomé)插图英译本的鉴赏多从文字符号入手、对剧本中插图关注不足,而插图对剧本意义的构成起着不可忽视的作用.本文运用视觉语法理论,从再现意义、互动意义、构图意义三个层面探析剧本中两幅插图《孔雀裙子》、《高潮》所构建的意义以及插图与文本间的关系,发现图像对剧本在情节上互动补充、莎乐美人物形象上加以强化、剧本情欲主题上有所升华.同时本文在运用此理论阐释图像意义的过程中发现该理论有待完善之处.
其他文献
小学语文作文教育是小学语文教育体系中的重要内容之一.在素质教育背景下;传统语文作文教学方式已经不能满足对学生综合素养培养的目标.本文通过对小学语文作文教学创新途径
在语文课堂教学中,通过师生的有效互动,形成积极、主动的课堂氛围是教师追求的目标.这种自主、合作和探究的学习方式要求教师在课堂上使用生活情境,抓住教育机会,为学生创造
看图写话是小学低年段的重点教学内容,是学生将“说”转为“写”的作文起步训练.学生对看图写话的态度与认知深刻影响着他们对日后习作、写作的看法与态度.学生为何对看图写
本文通过对沈阳大学外国语学院Trados系统辅助下的翻译实践能力培养课题的研究,讨论高校如何制定可行的培养方案,通过“两横两纵”的模式让学生掌握trados计算机辅助翻译系统
让优生帮助待优生学习或学生间的互助学习方式能打破了教师垄断信息源或学习方式的局面,从而建立更丰富的交流网络.基于这个设想,笔者尝试在教学中建立学生之间的一对一学习
抛锚式教学从课前、课中到课后都充分凸显了学生的主题地位.本文将具体结合司马迁《垓下之围》一文分析抛锚式教学模式在课堂教学中的运用.
汉语教材是汉语学习者学习汉语、了解中国的重要依据.《成功之路》系列教材与《魅力汉语》系列教材都是众多学者的智慧结晶,但是学习者普遍反映《魅力汉语》过难.“生词重现
语文课程应植根于现实,面向世界,面向未来.应拓宽语文学习和运用的领域,注重跨学科的学习和现代化科技手段的运用,使学生在不同内容和方法的相互交叉、渗透和整合中开阔视野,
内容摘要:本文简要梳理了“国语”这一名称在中国和日本的形成背景、推广过程及后期发展,并尝试结合Cooper的语言规划行为分析模式,对比分析中日采用、废除“国语”名称的异同,窥探影响一个国家语言名称命名的主要因素。   关键词:“国语” 国语政策 语言命名  1.引言  每个国家都会设置专门的名字来指称该国使用的语言,例如我们比较熟知的“日语”、“法语”等等。其实一个国家的语言可能不只由一个符号指称
寒食节一定程度上代表着中国传统文化的一种处境,曾在古代盛行一时而今却鲜有人提及.本文旨在探讨寒食节成为岁时节日的重要文化载体 ——介子推故事早期的流变, 以期能够对