日语语言教学中文学的应用与文化的导入研究

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:peihe_8873
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国对外开放政策的实施以及全球化的发展,我国对外交流也越来越频繁。学习国外的先进经验已经成为社会发展的需要。日本和我国一衣带水,有相同的文化背景,这几年,我国和日本的交流越来越多,学习日语的青年人也在不断增加。在日语教学中,传统的教学方式是掌握日语的发音和语法的运用,忽视了文化的导入,这样的学习方式在交流中存在极大的缺憾,需要改进才能适应社会交流的需要。 With the implementation of China’s opening-up policy and the development of globalization, China’s foreign exchange is also becoming more frequent. Learning advanced experience from abroad has become a need for social development. Japan and China have the same cultural background. In recent years, there has been more and more exchanges between our country and Japan, and the number of young people learning Japanese has also been on the increase. In Japanese teaching, the traditional teaching method is to master the use of pronunciation and grammar in Japanese, neglect the introduction of culture, and this way of learning has great shortcomings in communication and needs to be improved to meet the needs of social exchanges.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
大幕拉开了。一位衣著华丽的女演员在舞台上演唱印度尼西亚民歌《宝贝》。这本是一支群众熟悉和喜爱的外国歌曲。使我们感到非常遗憾的是,当这支歌快要唱完时,那位 The cur
对于大学生来说,毕业意味着什么?它不仅仅是对自己四年学业的总结,更意味着完成一个由学生到职业人的转变。不同的人有着不同的转变过程,不同的人也有着不同的体验和感受。
我国自清末民初开办学堂乐歌科目以来,中小学生一跨进学校大门,都要接触音乐课的“哆(口来)咪法梭啦梯”七个乐音的唱名。这种唱名是怎样产生而后又传到中国的呢? 十一世纪
西拉木伦河西拉木伦河啊,你那波峰浪涌的河流你流着欢乐的歌。这歌啊,激情洋溢;这歌啊,多么自豪,多么甜美,多么壮阔。是因为你吸收了科尔沁大地母亲的血液和乳汁;是因为你经
我国境外就业包括境外承包工程、对外劳务合作、公民个人出境就业等几种方式。境外承包工程和劳务合作是我国传统的劳务输出形式,由国务院经贸部管理,同时充分发挥劳动部等有关
目的研究胃黏膜相关淋巴组织淋巴瘤(MALT淋巴瘤)MLT1、bcl-6基因表达。方法选择已诊断的胃MALT淋巴瘤患者20例作回顾性研究,选择新诊断的患者15例作前瞻性研究。用荧光原位杂
美国专家研制成一种神奇的摄影装置 ,它能够拍出一个人在20年以后的照片。这种摄影装置里装有一台微型电脑 ,专家事先把有关人老化进程的资料编成程序 ,输入电脑 ,然后将人目
期刊
公共关系策划为北京申奥立下功劳。北京申奥具有典型的公关意义,政府从传播自身信息、协调各类关系、争取各方支持等方面做了大量工作,开展了一系列对内对外公关活动,体现了
艺术创作,更需要研究,选择角度,科学选择了角度,可以使画面的立意更加深远主题更加突出,艺术感染力更加强烈。 Artistic creation requires more study, choice of perspect