论文部分内容阅读
修剪是树木盆景造型的一种重要方法,又是维护树形不可缺少的手段。修剪不但能改善树木的通风透光,而且能抑强扶弱、平衡长势、加速成型。松柏类、落叶类及其它常绿树木因各自习性不同而修剪时间也各异。常绿树多半在春秋两季修剪。落叶树虽然一年四季均可修剪,但以入冬修剪最为关键。树木生长了一年,枝叶稠密混杂,不但影响了树体内部枝条的通风采光,而且更有碍观赏,降低了艺术欣赏价值。进行冬季修剪不仅能保特树型优美,而且对树木的生理保健也起着举足轻重的作用,更重要的是为第二年的生长发展和造型创清有利条件。以华东、华北、华中地区而言,修剪时间大致在10月下旬-11月上旬,(华南、中南地区可延至11月下旬),此时树木正处于落叶期。一般树木在落叶后进行修剪,必要时可进行提前摘叶。脱叶以后物象清晰,便于观察,对枝干的去留和枝条剪口角度的正确处理都很有利。冬季修剪大致可分两大环节:初剪与精剪。
Pruning is a bonsai tree modeling an important method, but also an indispensable means to maintain the tree. Pruning can not only improve the ventilation and light of the trees, but also strengthen the weak, balance and accelerate the forming. Coniferous, deciduous and other evergreen trees are trimmed differently for their own habits. Mostly evergreens are trimmed in spring and autumn. Although deciduous trees can be trimmed throughout the year, but the most crucial to winter pruning. Trees grow for a year, densely mixed branches and leaves, not only affects the ventilation of the trees inside the branches, but also more difficult to watch, reducing the value of art appreciation. Winter pruning not only protects the beautiful tree, but also plays an important role in the physical health of the trees. More importantly, it creates favorable conditions for the second year’s growth and shape. In East China, North China and Central China, pruning time is generally in late October - early November, (South China, South Central China can be extended to late November), when the trees are in the deciduous period. General trees trimmed after the leaves, if necessary, pick leaves in advance. Leaf clear after the image clear, easy to observe, to the branches of the branches and branches of the cut point of view the correct treatment are very favorable. Winter pruning can be roughly divided into two areas: the first cut and fine shear.