论文部分内容阅读
“我所能贡献的,不是作为一个编剧,我是作为一个他的敌手,跟他练习打球。大部分时候他发球我接球,也有的时候我接球他发球。但是,对打的两个主体一定都要足够强悍,才能打出一场漂亮的球。”台湾电影圈有一句话广为流传:朱天文是侯孝贤的御用编剧,侯孝贤是朱天文的御用导演。对此,朱天文直言:“我觉得前句比较对,后一句不正确。”她认为,自己有自己的战场,“我的战场是在文字上。电影对我是一个谋生的工具,但我也不给其他导演写,我用剧本养我的小说。”
“I can contribute, not as a screenwriter, I was as his opponent, to practice playing with him. Most of the time he serve my catch, and sometimes I catch him serve .However, playing two The main body must be tough enough to play a beautiful ball. ”“ There is a saying in Taiwan’s movie circle that it is widely circulated: Zhu T’ien-wen is the Queen’s screenwriter for Hou Hsiao-hsien and Hou Hsiao-hsien is the director for the Queen. In response, Zhu Tianwen bluntly: ”I think the preceding sentence is more correct, the latter sentence is not correct. “ She thought she had her own battlefield, ”My battlefield is in the text.Cinema is a living tool for me , But I do not write to other directors, I use my script to keep my novel. "