论文部分内容阅读
近年来,总能听到关于引进版图书翻译“劣质”的声音。本文从译者和图书翻译市场两方面探究了引进版图书“劣质”的原因,也提出了诸如提升翻译行业素质、加强翻译类专业人才的培养、加大对于翻译人才的政策倾斜和重视翻译类奖项等改进对策。
In recent years, always hear about the introduction of version of book translation “inferior ” sound. This article from the translator and the book market to explore two aspects of the translation of the book “poor quality ” of the reasons, also raised such as improving the quality of the translation industry, strengthening the training of translation professionals, to increase the policy tilt and emphasis on translating talents Translation awards such as improving measures.