论文部分内容阅读
米芾《吴江舟中诗》,全卷31.3cm×559.8cm,纸本,行草书。原为美国纽约大都会博物馆约翰·克劳福德藏,现寄赠于梅多鲍利坦美术馆。诗的内容及创作年代《吴江舟中诗》是一首五言古诗,凡四十四行,内容如下:昨风起西北,万艘皆乘便。今风转而东,我舟十五纤。力乏更雇夫,百金尚嫌贱。船工怒(?)语,夫坐视而怨。添槔亦复车,黄胶生口咽。河泥若祐夫,粘底更不转。添金工不怒,意满怨亦散。一曳如风车,叫瞰如临战。傍观鷺窦湖,渺渺
Rice cake “Wujiang Zhouzhong poem”, the whole volume of 31.3cm × 559.8cm, paper, line cursive. Formerly the New York Metropolitan Museum of Art John Crawford possession, is now donated to the Meadowvale Tan Museum. The contents of the poem and the creation era “Wujiang Zhouzhong poem” is a five-character ancient poem, where forty-four lines, as follows: Yesterday the wind started from the northwest, all are by the way. The wind turned east, I ship fifteen fibers. Lack of more employers, Bai Jin is still too cheap. Boatman angry (?) Language, husband sit back and watch. Tim 槔 also complex, yellow plastic mouth swallow. If the river mud Yau husband, sticky at the end do not turn. Tim gold workers do not anger, full complain also scattered. A drag, such as windmills, such as temporary view of the battlefield. Pond myon Lake, Miao Miao