浅议加译在《侘助》中的应用

来源 :山西青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaobangzi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
加译,并不是随便增加文字,而是补充原文本来就有但未表达出来的(隐含)信息,或者原文语境下很熟悉或特有的、但在译文语境下不熟悉的,是为使译文更加通顺、表意更加贴切的一种常用翻译技巧。在各种翻译中,加译的翻译技巧在各种作品无处不在。但根据加译所在的位置和替代成分等可以看出每一处加译所起的作用却都不同。根据这几点,陶振孝曾经对加译进行了分类,将加译分为了四种类型。即,结构的加译,说明的加译,论理的加译,修饰的加译。1侘助》是井伏鳟二的一部短篇小说,以江户时期政府颁布的《生类怜悯令》为背景,描写了由于触犯了《生类怜悯令》而被流放到波高岛的人的生活,文中出现了大量的古语、生僻字,也含有方言,因此其语言特点明显。而在《侘助》主要用了结构的加译,说明的加译,修饰的加译。 Translating and translating, instead of simply adding words, supplements the (implicit) information that the original text has but does not express, or is familiar or unique to the original context, but unfamiliar in the context of the translated text is A more common translation technique that makes the translation fluent and ideological. In various translations, translators’ translation skills are ubiquitous in a variety of works. However, according to the location of the translator and alternative components, we can see that each translator has a different role. According to these points, Tao Zhenxiao once classified Additions and divided them into four types. That is, the structure of the additional translation, explanation of translation, theory of translation, modification of translation. 1 侘 助 “is a short story published by Inoue Troupe 2, depicting the life of a person who was exiled to Bongo Island due to a violation of the Sangha Mercy Order, based on the Living Sins of Mercy Order promulgated by the Edo Period government , A large number of ancient words appeared in the text, rare words, but also contains dialects, so its language features are obvious. In the ”help" mainly use the structure of the additional translation, description of the additional translation, modification of translation.
其他文献
多义动词「出る」的多义性体现在,与不同的词搭配会有不同程度的语义侧重点和语义变化。认知语言学认为,多义现象的产生与语义扩展密切相关,语义扩展是指在基本意义的基础上
中日交流源远流长,其中文字词汇的交流更是相当频繁。隋唐时期,汉字大量传入日本,原本没有文字的日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。然而,明治维新后这种情况却发生了
高校的女性学生,将会是我国以后发展的主要女性人才源头,他们是否能够健康成长,首先与个人的未来发展有密切联系,其次还在一定程度上决定了我国的未来发展。构建和谐的女生宿
思政教学既有开放式、参与式的特点,又有以思想政治教育为目的的特殊性;《思想道德修养与法律基础》课程实践教学应遵循思想性与教育性相结合、理论与实践相统一、教与学紧密
日本的平安时代是日本女流文学大放异彩的时代。平安时代的女流文学在日本文学史上占据着重要的地位。其中,和泉式部与赤染卫门是最受瞩目的两位女性作家。和泉式部作为多情
本文简述国内外学者对卫拉特文化研究所做的可喜成绩的基础上,以保护和发展卫拉特文化为目的,提出怎么样保护与传承卫拉特蒙古语的方法和决策。 On the basis of the gratif
乡村旅游是结合乡村旅游区当地的发展情况,将农业生产、农村生活与生态环境相结合,打造独具特色的旅游文化,以带动乡村经济的发展。而加强乡村旅游品牌的建设则是乡村旅游在
俄罗斯那乃族与中国东北赫哲族为同源民族,当今分布在俄罗斯远东地区,时隔境迁赫哲族的同源兄族在隔江相望的俄罗斯远东地区是如何繁衍生息继承自己民族文化的呢?现在的那乃
阜阳是一个以“农”和“人”为优势的农业大市,如何在“十三五”时期顺利实现新型城镇化建设,是摆在政府眼前的一项亟待解决的艰巨任务.作为全国农民工输出大市之一,当前户籍
近些年,在我国的高校中,由于宿舍人际关系矛盾而引发的恶性事件不断发生,使得高校宿舍关系成为了思政教育工作者的关注重点,女生因其特殊性,在处理宿舍人际关系时出现了很多