【摘 要】
:
英汉两种语言由于其历史背景、文化传统、民族习性等不同,其词法、句法、乃至一些表达习惯和方式等自然互相迥异,这些差异就构成了从事英汉互译的障碍。因此译者有必要对比两
论文部分内容阅读
英汉两种语言由于其历史背景、文化传统、民族习性等不同,其词法、句法、乃至一些表达习惯和方式等自然互相迥异,这些差异就构成了从事英汉互译的障碍。因此译者有必要对比两种语言特点,明确其间的异同,以寻求转换规律,确定翻译对策。然而作为译者,如果仅仅停留在语言对比这一层面上,则恐难免流于浮浅。为了避免这一点,译者应搞一些更深一层的对比研究,即“深层”文化对比研究。这里所说的深层文化即观念文化,包括思维方式、思维习惯、传统文化等。本文拟从英汉句子结构的几种差异,探索英汉思维方式及传统文化对形成不同句子结构的制约作用
其他文献
存在高强度背景光将严重影响航海人员的瞭望,从而对航行安全构成威胁,本文就此作一探讨,并提出对策,希望能引起航海人员的警觉。案例:1992年6月某日晚,Y轮满载货物从马来西亚
1 JEDDAH(吉达)港吉达港位于红海的东岸,是沙特阿拉伯最大的通商港。我轮本次靠西港池,泊位走向为350°/170°,前沿水深海图标深15.5m,引船员介绍为18m,与实际水深基本相符。
本文描述的环境温度测试仪的功能有环境温度测试、温度检测频度设置、按地点日期时间格式存储温度数据、能循环存储大量的温度详细数据、通过串行接口方式向上位机传送数据等
江泽民同志指出:"要在全社会加强信用意识,加强公民诚实守信的道德教育."<公民道德建设实施纲要>中"明礼诚信"已被确立为公民的基本道德规范之一.培养公民的诚信品德,建立健
指出并分析目前轮机英语口语课程教学中的问题,结合教学经验,提出教学理念、师资、课程安排、教学资源和教学方法等多方面改进措施。
介绍超声波水雾发生器工作原理,阐述船舶柴油机利用湿增压技术可改善柴油机动力装置的经济性和减少NOx的排放,设计湿增压的实施方案包括控制系统及其软硬件,试验结果证实系统运
去年1月份加州空气资源委员会开始实施新的限制远洋船舶硫排放规定。代表美国航运公司的太平洋商船运输协会就此起诉加州政府,认为地方或州无权制定这样的法规。最近,相关上
大型船舶的靠、离泊作业,为了安全起见,一般都要安排至少两条拖轮协助,而本文则重点介绍在无拖轮协助的情况下,大型散货船(没有侧推器)靠离泊作业的操作要领和注意事项。
近年来大肠杆菌O157引起的人和动物的发病率呈上升趋势^[1-3],O157的强致病性与很多因子有关,如:粘附因子、肠溶血素(Enterohaemolysin,Ehx)、Vero毒素(Vero toxin,VTs)等。VT可