《新视野大学英语读写》教程中长句的翻译探讨

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:homemoons
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长句的翻译是《新视野大学英语读写》教程尤其是第三、四册中的一个重难点,课文中频频出现的长句也时常令不少学习者感觉头疼。正确理解和翻译这些长句可以使学习者更好地理解和掌握课文内容。本文在常用翻译技巧的基础之上,探讨了《新视野大学英语读写》教程中长句的翻译,以期为该教材的诸多使用者提供参考和帮助。
其他文献
随着信息技术的迅猛发展,计算机网络的普及使学生接触英语资源的途径更加多元化,这为中国的大学英语教学提供了前所未有的发展契机,也使传统的以教师为中心的教育理念和教学
本文根据平时在教学中如何将案例教学法、会计模拟实验引入到《成本会计》课程中进行讲授,谈了教学改革实践的一点体会,旨在对今后的教学有所促进,对如何缩短课堂与实际的距
以他为主人公录制的纪录片《山中草》在中央七台播出,他的先进事迹上了重庆电视台“巴渝人家”栏目,他像一棵小草默默无闻扎根山区教育。他就是陆明。
想起刚才的那节数学课,我就觉得心里堵得慌。昨天刚学习过的内容.全班34名同学竟没有一人能回答出来。我把课本一放——“不上了!你们爱干什么就干什么吧!”
针对中速磨煤机制粉系统煤粉细度偏差大的问题,进行了磨煤机加载油压特性试验、磨煤机风量特性试验、磨煤机出力特性试验、分离器特性试验。通过试验分析,磨煤机出力与分离器
走近綦江课改,首先让人眼前一亮的是课堂的变化,但是綦江课改绝不是一个“点”上的改革。透过课堂。一场事业更宽阔的改革正从这里延伸:教研,弯下腰服务的姿态;评价,
开学的第一天,忙碌中我接到了一个学生家长的电话,电话那头的年轻母亲言语中充满了担洗,坦言近日打电话给孩子,从小被爷爷奶奶带大的她话语中满是生疏,并出言讥讽“你们何时管过我
【目的】分析黄河流域农业系统水资源空间分布特征。【方法】以黄河流域为研究对象,通过能值理论与方法、空间自相关分析法及空间滞后回归模型,研究了农业系统水资源价值空间
以钢管混凝土暗柱连接节点为研究对象,通过试验研究和数值分析全面考察圆钢管约束高强灌浆料在局部冲切作用下的力学性能和工作机理。在试验的基础上,应用ABAQUS有限元软件,建立
一个由液体处理机器人和定制软件组成的自动化系统可以一次生成多达384种不同的聚合物。由罗格斯大学领导的工程师团队开发了该系统,以消除研究人员在探索用于化学和生物应用