论文部分内容阅读
上海东文学社作为近代第一所日文专修学校,为戊戌变法之际的学日高潮培养了大量优秀的外语翻译人才。译作涉面全、角度广、借鉴深,引领了当时中国对外借鉴的学术方向。作为晚清时期东文译介的缩影,东文学社师生的译介活动展示了我国知识分子的学术成就以及当时众多东文学社、学堂的办学质量。运用内容分析法对学社师生译文进行梳理,探讨其成就与不足。