小麦育种亲本SW3243中1BL/1RS易位的细胞学和分子标记检测及来源分析

来源 :麦类作物学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seryanny
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了深入了解小麦育种亲本SW3243的遗传基础,利用多重PCR引物对SW3243及其他47个材料进行1BL/1RS易位系检测,同时对SW3243进行Giemsa-C带分析,并利用5对定位于黑麦染色体1RS上的特异PCR引物对1BL/1RS易位系进行了多样性分析。多重PCR分析结果表明,包括SW3243在内共23个材料含有1BL/1RS易位。细胞学研究结果证实,SW3243含有1对1BL/1RS易位染色体;筛选到定位于黑麦1RS上的3对SSR引物(Xmwg913、Xmwg2062a、SCM9)可用于区别不同的1BL/1RS易位染色体;用筛选到的3对特异PCR引物对SW3243及其他22个1BL/1RS品种(系)进行分析,结果表明SW3243所含1BL/1RS易位染色体与SW22514、西科麦2号、山前麦、川麦32、川麦35的1 BL/1 RS易位染色体不同。 In order to further understand the genetic basis of SW3243 breeding parents, multiplex PCR primers were used to detect the 1BL / 1RS translocation line in SW3243 and 47 other materials. Meanwhile, G329 gene of SW3243 was analyzed by Giemsa-C banding. 1RS specific primers on the 1BL / 1RS translocation lines were analyzed for diversity. Multiplex PCR analysis showed that a total of 23 materials including SW3243 contained 1BL / 1RS translocation. Cytological results confirmed that SW3243 contains 1 pair of 1BL / 1RS translocation chromosomes. Three pairs of SSR primers (Xmwg913, Xmwg2062a, SCM9) screened to locate on rye 1RS can be used to distinguish different 1BL / 1RS translocations; Three pairs of specific PCR primers were used to analyze SW3243 and other 22 strains of 1BL / 1RS. The results showed that 1BL / 1RS translocation chromosome contained in SW3243 was associated with SW22514, Sikomai 2, Pimara, Chuanmai 32, Chuanmai 35 1 BL / 1 RS translocation chromosomes different.
其他文献
科技英语里,专业词汇和半技术词汇运用较为频繁,了解专业词汇的构成途径、分析半技术词汇所处语篇的专业背景对科技英语词汇的翻译起着重要的作用.
写作的要旨是写.就如得到一粒种子,放在手心里看着它,想象它能长成什么样子,会越想越缥缈,要有种下去的勇气,然后浇水施肥,等缓慢出土,缓慢长大,最好绿叶繁茂,开出花,至于结
期刊
搞好国有企业,既是关系到整个国民经济发展的重要经济问题,又是关系到社会主义制度命运的重大政治问题。要解决好这个问题,需要做很多工作,但关键是要加强企业领导班子建设
一、身份rn在今天的文学语境中,“青年”无疑是一顶冠冕.问题在于,既是冠冕,便注定要戴在不同的头颅上.人生代代无穷已,江月年年望相似.“青年写作”话题永恒,与“青年”头衔
期刊
生物相及其分区的研究对于川西地区中二叠世—中三叠世的古生物古地理、古板块等特征的恢复具有一定的参考意义。研究区内二叠系—三叠系生物化石丰富,其门类主要有腕足类、
期刊
事物的起源应该是以其诞生那一刻为起始,还是以被发现(或被命名)那一刻为起始?柄谷行人认为应该以其诞生那一刻为起始,但是我们在寻找其诞生那一刻的方法是受该事物被发现时
20世纪的中西方学术界吐故纳新、百家争鸣,诗学与美学相辅相成,共同促进文艺界的发展,诗歌翻译与美学相结合是翻译研究之必然.本文运用对比研究的方法,发现英伽登和闻一多的
期刊
“许多年以来,维克多·雨果已经不在我们中间了。”这是波德莱尔的《对几位同代人的思考》的第一句话,他评价雨果,说他“属于罕见的人物,这种人在文学界比在其他领域尤为罕见,他们从岁月中汲取新的力量,他们由于一种不断重复的奇迹而越来越年轻、越来越强壮,直至坟墓”。大概就是受了这篇文章的影响,我刻意回避周遭,躲开写作的朋辈,近来才意识到,维克多·雨果在“我们”中间也好,不在“我们”中间也好,本就与“我们”无
期刊