功能对等理论相关论文
2019年底新冠疫情爆发,一直持续到至今,该事件对世界各国的政治、经济以及日常生活都造成了巨大的影响。此外,新冠疫情所带来的冲......
本次英汉翻译实践报告的材料选自2019年出版的《区块链,人工智能与金融服务》的第三章和第四章。第三章介绍区块链技术的简史及近......
绿色物流是指在物流过程中抑制物流对环境造成的危害,使物流资源得到最充分利用,实现对物流环境的净化。它包括物流作业环节和物流......
随着全球数字技术的发展,全球消费能力也不断提升。在这样的时代背景下,如何有效地吸引客户成为中国企业和品牌方日益关注的问题。......
本报告选取《关于宁波市江北区2017年国民经济和社会发展计划执行情况及2018年国民经济和社会发展计划草案的报告》为翻译实践材料......
随着我国科学技术的不断发展和科研水平的不断提高,我国在科研领域与国际上的交流合作日益频繁。我国科研成果能够走出国门,走向世......
随着旅游已成为人们生活的组成部分,中国游客对于深入了解国外旅游景点的需求也在不断增强。为此,笔者做了一些欧洲旅游景点的翻译......
本翻译实践原文本选自《美国史》第四卷《英国殖民期》,作者是美国历史学家、谱系学家、教育家、作家里昂·加德纳·泰勒。该书讲......
石油是当今世界最为重要的能源,被称为“工业血脉”,石油贸易则成为获取这种能源的重要方式。随着全球化的进行,各国之间的石油贸易......
银行的年报属于经济类文本,它对规定日期内的业务及经营状况进行回顾和总结,并为接下来一年的发展做出规划。在经济全球化发展进程......
翻译文学作品是为了促进文化交流和传递文学作品的艺术内涵,而翻译具有唯美主义特色的作品,如英国著名作家奥斯卡·王尔德的代表作品......
期刊
新冠疫情给全球社会经济发展及生产生活带来了许多不确定性,而气候变化危机和环境问题仍在继续,我们比以往任何时候都更需要一个可......
全球经济发展与企业的发展管理密不可分,建立完整的企业管理制度是维持企业持续盈利的关键。罗纳德·埃伯特和里基·格里芬通过《......
本翻译文本选自兰迪·尤金·冈萨雷斯(Randy Eugene Gonzales)的论文“菲律宾人:文化与身份认同”(Filipino,too:Compositions on Cul......
随着全球化的深入推进,世界各国之间的联系日益紧密。自2019年年末新冠疫情爆发以来,全球经济发展面临更多风险与挑战。疫情常态化......
功能对等理论是语言学家尤金·奈达翻译理论的核心内容,对现代翻译学发展起到了指导性作用。文章从功能对等理论出发,以《菊与刀》两......
英汉习语动物词的文化内涵和翻译策略从不同的方面对文化内涵展开分析,根据不同的翻译标准采用不同的翻译策略,对中西习语和文化交......
跨境电商交易属于跨国电子商务,跨境电商企业为了更好地赢得自身的利益,通常会使用英语开展跨境贸易活动。英语翻译的质量与准确性直......
公共标识语以清晰、生动的文字传达信息,发挥着指示和记忆功能。公共标识语在词汇、句法、篇章和文体等方面的翻译不对等所造成的......
在高度数字化的今天,网络传输的大量使用促进了影像语言的强势发展,摄影艺术也因此发展迅猛。值得注意的是,如今利用早已被放弃的......
哲学作为一门关于世界观、方法论的学科,对社会发展起着特殊的意义,而哲学翻译则是世界哲学得以蓬勃发展的一个重要条件,也对中国......
医学院校校训作为医务人员最初接受的精神熏陶来源之一,能够引导学生树立正确的价值观。翻译是两种语言沟通的桥梁,也可以促进学术的......
民族文化是国内近些年来社会科学研究的热点之一。民族文化翻译有助于促进国际文化交流。本次翻译实践所选文本来自《贵州民族村寨......
功能对等理论强调译文与原文在形式和内容上的对应等同,译文需通顺流畅,内容要传神达意。故本文从此角度出发,以作为一种重要语言现象......
期刊
本翻译实践报告是对合编医学书籍《施普林格医疗技术手册》(Springer Handbook of Medical Technology)第一到四章的英译汉翻译实践......
分析苏绣英译及研究现状,阐述功能对等理论的内涵。在功能对等理论的指导下,以现有英译资源为语料,从民间绣品及纹样的翻译和苏绣针法......
现代医疗事业的全球化发展有助于实现医学信息共享,对各国医学技术及新式药品研发都具有至关重要的推动作用。医学论文作为专业人......
尤金·奈达提出的功能对等翻译理论对翻译界有着重大影响和意义。影视字幕翻译是一个新兴的翻译领域,对逻辑性、艺术性、感染力等......
随着互联网、人工智能等新技术的迅速发展和人民消费水平日益提高,大部分人群更加注重医疗卫生服务的消费,医疗卫生服务不仅包括正......
“一带一路”背景下,铁道工程处于日益重要的地位,铁道工程英语翻译也成为沟通中外铁路发展的桥梁。作为科技英语的一部分,铁道工程英......
环境保护一直是人们关注的重点,随着环境污染问题日益严峻,人们更要树立环保大局观,了解世界环保形势,为更好地解决当前问题提供可......
随着全球化进程不断地加快和市场经济的加速进步,国际交流日益频繁,也随之带动国际商务往来。商务广告是国际商务业务必不可少的分......
广西彩调英译是实现广西戏剧文化外宣的重要途径,但目前有关彩调的英译少之又少且质量参差不齐。文章以奈达的功能对等理论为指导,探......
在二十世纪至二十一世纪,电子游戏成为世界上最受欢迎的消遣方式之一。尤其是在2019年和2020年,新冠病毒席卷全球,各国相继进入封......
本报告的翻译文本选自《沟通的艺术:如何通过提高社交技能进行有效沟通》一书中的三章。该书介绍了多种沟通策略,社交焦虑症患者可......
本实践报告节选并翻译了《新冠肺炎疫情后的金融体系》(The Post-COVID-19 Financial System)这份报告的第一章至第七章。此次翻译的......
本翻译实践报告分析文本选自笔者于2019年7月至2019年9月期间参与的俄语版《中国通史——从远古时期到二十一世纪初》(十卷本)翻译实......
本文以俄罗斯政府2020年9月24日出台的《Национальнаяпрограммасоциально-экономическ......
随着经济全球化的不断扩大,我国同各国之间的石油经济贸易往来日益频繁,使得经贸英语的作用日益凸显。长句翻译作为英语翻译中一种常......
奈达翻译理论在全球翻译理论界有着广泛而深刻的影响,20世纪80年代以来,其翻译理论被中国翻译界广泛研究和应用,成为当今国内颇具影响......
本翻译报告的翻译材料选取了2021年美国记者乔·基欧汉(Joe Keohane)撰写的社会心理学书籍《陌生人的力量》(The Power of Strangers)......
本翻译实践源文本选自西班牙裔英籍学者路易斯·佩雷兹·冈萨雷兹(Luis Pérez-González)主编的学术论文集《劳特利奇视听翻译手册......
《雾都孤儿》(Oliver Twist)是英国文学巨匠查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)于1838年写于维多利亚时代的著名儿童文学作品。文章以尤......
在进行文学翻译时,译者应掌握文本类型的特点,明确翻译风格,保证译文的忠实性。本文以奈达的功能对等理论为指导,通过对《一位难忘的母......
翻译的功能对等不追求文字表面的刻板的对应,力求不同语言间达成功能上的对等。功能对等中的“对等”包括词汇对等、句法对等、篇......
随着网络应用的广泛性,网络承载着文化交流并传播着日益多样化的网络用语。网络流行语从网络的虚拟世界逐渐成为人们日常交流的语......
本报告是基于雅各布·特纳(Jacob Turner)的著作《机器人规则:约束人工智能》(Robot Rules:Regulating AI)第五章的翻译实践。该书主要......
《北极环境的现代性——从极地探险时期到人类世时代》(Arctic Environmental Modernities-From the Age of Polar Exploration to ......
学位
中国是世界第二大经济体和最大的发展中国家,中国的经济新闻反映了经济发展的方方面面,是世界观察中国、中国展示自己的重要窗口。......