【摘 要】
:
本文试以《雪花与秘密的扇子》中译本为例,剖析女性主义翻译理论视角下的文学翻译实践。此书展示了女人间相互扶持一生的美好,是一部典型的女性主义小说,中译本译者也为女性
论文部分内容阅读
本文试以《雪花与秘密的扇子》中译本为例,剖析女性主义翻译理论视角下的文学翻译实践。此书展示了女人间相互扶持一生的美好,是一部典型的女性主义小说,中译本译者也为女性。本文采取文本分析的方法,从译者的女性主义视角、译者的主体性和译本中译者着重提高女性地位这3个方面讨论译者是否体现了女性主义翻译理论的翻译策略与方法,是否还原了作品的女性主义思想。女性译者翻译女性主义作品时有着直观切身的认识,能与女性作者产生心理上的共鸣,揣摩其内心的想法。本文认为,女性译者在翻译女性主义作品时,能彰显女性意识,积极向原文本中的性别视角靠拢,达到更好的翻译效果。
其他文献
目的探讨输尿管镜在急性尿道损伤中的诊断和治疗作用。方法在表面麻醉或腰麻下应用输尿管镜对31例尿道损伤进行检查和治疗,留置导尿管2~4周。4例尿道膜部损伤严重无法找到通道
20世纪70年代,学术界经历了轰轰烈烈的空间转向。很多女性地理学家也纷纷将目光转向对空间与女性关系的关注,从女性主义的视角论述女性与空间的关系。女性主义地理学经历了从
当语言被人们用来与他人互动、与他人建立和保持关系,或者被用来影响别人的行为,发表自己对世界上事物的看法时,语言便体现出它的人际意义。人际意义是韩礼德系统功能语法提
过失客观归责以信赖原则为其基础,所以过失系依附载信赖价值的合理人标准来判定。依拟制之合理人,使其处于与行为相同的情境,结合过失的法律构造,通过法官心理机制在确认合理
随着全球化进程日新月异的的高速发展,各个国家之间的交流与协作不断增强,跨文化交际已经渗透到了社会的各层各面,培养跨文化人才这是摆在外语教育工作者面前的一项艰巨的任
<正>The Minister’s Black Veil(《教长的黑面纱》)是美国著名作家霍桑的短篇小说代表之一,最早是在Token进行连载的,后来被收录在霍桑1837年的第一部短篇小说集《重讲一遍
言论自由作为一项基本政治权利和基本人权被世界上大多数国家和国际组织写进了宪法和国际公约,我国宪法也明确规定公民享有言论自由权利。互联网的发展和普及为公民实现言论
HEV中具有电机,车辆在制动减速时可以使电机工作于发电状态,即再生制动状态,既能参与车辆的制动又能实现制动时能量的回收,回收的能量留作车辆驱动行驶用。这样可以延长车辆
脑是中枢神经系统的重要组成部分,在中医学中,脑被称为“髓海”、“元神之府”。脑要正常发育及发挥其生理功能,必须靠脾胃运化的水谷精微的充养,若脾胃虚弱,无力运化水谷,气
本论文介绍了日本概况课教学的内容以及形式。通过问卷调查以及访谈说明日本概况课在语言学习中的重要性 ,同时提出该课教学的不足以及今后努力的方向。