【摘 要】
:
现代英汉两种语言中,介词运用的特别多,它们与名词一起连用,搭配组合成新的介词短语结构.在这一构式中,汉语介词经常由一个显性的逻辑词汇语类或功能语类(中、上、里、出自、
【基金项目】
:
湖南省哲学社会科学基金课题:1.“英汉动词句法的语义模式比较研究”,编号:No.2010WLH09,2.“形式——功能错位的句法语义接口研究”,编号:No.12YBA196,3.“新沃尔夫主义思潮背景下CMC语码转换研究”,编号:No.12WLH07.
论文部分内容阅读
现代英汉两种语言中,介词运用的特别多,它们与名词一起连用,搭配组合成新的介词短语结构.在这一构式中,汉语介词经常由一个显性的逻辑词汇语类或功能语类(中、上、里、出自、来自,来、出来)引导,在自身位置上处于一个无形的隐性逻辑功能语类形式,而在英语的表达中这些介词的对等表达——at,in,on和from却经常处于一种显性逻辑功能语类形式.但是英汉两种语言都存在“介词隐性形式”,这种“隐性形式”分为句法“隐性形式”和话语“隐性形式”两种,区分的标准是看其所构成的PP的含义能否在句内确定.
其他文献
研究利用微波辅助提取陕北滩枣中总黄酮的最佳条件。考察微波功率、微波提取时间、加水量以及浸提剂pH等因素对陕北滩枣总黄酮得率的影响,并在单因素试验的基础上进行正交试验
各省、自治区、直辖市食品药品监督管理局(药品监督管理局):根据国家有关部门的规定,自2006年1月1日起我国已全面禁止从野外猎捕豹类和收购豹骨。为妥善解决濒危保护动物药材豹骨
<正> 一现行制度规定,固定资产投资贷款还本付息的资金来源主要有:①项目投产后的新增利润:②按新增固定资产提取的基本折旧基金;③应交基建收入。其中,按规定折旧率提取的折
促进资金横向融通,推动横向经济联系。金融系统在中国人民银行的领导和管理下,运用多种金融工具积极发展横向资金融通,逐步形成纵横交错的资金网络。主要是发展企业之间的商
行会是西欧中世纪手工业者和商人为保护其自身利益而建立的一种封建垄断组织。在早期行会民主精神形成的过程中,社会经济的发展、西方的民主传统、古代罗马法起着不容忽视的
一天,我怀着欣喜的心情,在中山中路一家储蓄所里买得一张20元的有奖贴花,随又问那柜台里的年轻营业员:‘请问这号码能中奖吗?’谁知柜台里却是没好声地丢出一句闷话来:‘中不
<正> 多年来,人们把向党组织递交入党申请书看成为向组织靠拢的一种上进表现,而把向组织自荐能够胜任一定的职务往往被认为是向组织伸手、要权、有野心等等,其实这是一种偏见
金融系统工会现状如何?从浙江省的情况看,各级工会目前正处于“发展”阶段,“参政议政”的条件在有些单位还没有真正成熟,工会的各项职能还没有完全得到发挥。在金融体制改革
各省、自治区、直辖市食品药品监督管理局(药品监督管理局):为贯彻落实《药品说明书和标签管理规定》(国家食品药品监督管理局令第24号),规范药品说明书,国家局组织制定了《化学药品