论文部分内容阅读
一、目的和意义随着知识经济时代的到来,技术和信息、经济贸易和行业管理更加紧密相连。科技进步离不开信息交流,经贸发展需要管理和服务。现代科技的飞速发展和经济贸易的迅猛增长,使得世界各国的科学技术和贸易发展都在向全球化迈进。为尽快提高生产力水平,改进落后的产品结构和质量,以适应全球经济发展的需要,就要迅速吸收世界上日新月异的各种新技术,从而使科技信息的交流与服务工作变得越来越重要、有意义和紧迫。进而各种技术产品的国际化应用,即要求其具有更大范围内的兼容性和规范性,以促进更广泛的产品贸易流通,因此,发展信息产业,加强行业协调,已成为各国政府和企业的要求和共识。世界贸易组
I. Purpose and Significance With the advent of the knowledge economy era, technology and information, economic trade and industry management are more closely linked. Scientific and technological progress cannot be separated from information exchange, and economic and trade development requires management and services. The rapid development of modern science and technology and the rapid growth of economy and trade have led to the advancement of science and technology and trade development in all countries of the world. In order to raise the productivity level as soon as possible and improve the backward product structure and quality in order to meet the needs of global economic development, we must quickly absorb all kinds of new technologies in the world, thus making the exchange and service of scientific and technological information more and more important. Meaningful and urgent. In turn, the international application of various technology products requires that they have a wider range of compatibility and standardization to promote a wider range of product trade flows. Therefore, the development of the information industry and the strengthening of industry coordination have become governments and enterprises of various countries. The requirements and consensus. World Trade Group