论文部分内容阅读
那伸手不及的天幕里,飘浮着牵引冷寂的月。她如一块白色琥珀,小心地包裹着宇宙亿万光年的孤独,扬起浅淡的尘埃。皎洁的光芒,在心中萦绕,是早已凉透不见氤氤的茶。诗人轻啜,写出诗句;恋人如嗅,说出浪漫之语。我们称她为月亮,因为她那么明亮。当然她也暗淡,在云里辗转。她是黑中的白,是天地的微小心脏,指引着仰望的人们从过去跨向未来。浩瀚的星空,深邃的蓝与黑之间,月光散落,
In the inaccessible sky, drifting cold and lonely months floating. She is like a white amber, carefully wrapped in the solitude of hundreds of millions of light years in the universe, lifted pale dust. Brilliant light, lingering in the mind, is a long gone see no shy tea. Poet gently sip, write verse; lover such as sniff, speak the language of romance. We call her the moon, because she is so bright. Of course, she also bleak, in the clouds removed. She is the white of the black, the tiny heart of heaven and earth, guiding the people looking up to cross the future from the past. The vast sky, deep blue and black, scattered moonlight,