论文部分内容阅读
三峡大坝建成之后淹没了十三座城市,一百四十座城镇,一千三百五十二个村庄。其中就包括养育我的望江村和归州镇,所有的一切都如同《三峡好人》中影像呈现的那样,在一阵阵的轰隆声中化为青烟。与此同时,我的家人和乡邻多了一个新称呼:移民。炸掉老房子,带着行李物品各自踏上移民之路,有的去了宜昌小溪塔,有的去了枝江,有的去了广东、上海、江苏、山东……蒲公英的种子一样,
After the completion of the Three Gorges Dam, 13 cities, 140 towns and 1,352 villages have been inundated. These included Wangjiang Village and Guizhou Town, which nurtured me. Everything was like the images in “The Three Gorges Good People,” turning it into a smoke in a burst of roaring sound. At the same time, my family and neighbors have a new title: immigrants. Exploding the old house, with luggage items set foot on the road to immigration, and some went to Yichang Creek Tower, and some went to the Zhijiang, and some went to Guangdong, Shanghai, Jiangsu, Shandong ... ... dandelion seeds,