网络字幕翻译组在跨文化传播中的作用

来源 :新闻战线 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dzxt720
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网络字幕组承担着重要的跨文化传播使命,通过转译解码海外影视作品展现跨文化传播职能。当下世界文化交流日益频繁、跨文化传播需求日益强烈,网络字幕组应积极审视自身生存状态,以产业化眼光布局发展路线和策略。 Network subtitle group undertakes important mission of intercultural communication and translates functions of intercultural communication by translating and decoding overseas film and television works. As the world’s cultural exchanges are becoming more frequent and the demand for intercultural communication grows day by day, the network subtitling team should actively examine its own living conditions and lay a developing line and strategy with an industrialized vision.
其他文献
我是重煤集团松藻煤电公司总医院的一名护士,虽然对煤矿安全工作有着较为模糊的认识。但是,历经无数次受伤的工友,接触到血淋淋的救治场面,在我内心深处留下了深深的烙印,心
1990年,20岁的我来到重煤集团松藻煤电公司打通一矿掘进队当上了一名掘进工。正是那一年,我目睹了一件发生在身边的一起伤人事故。那年我刚上班才4个月,在班组跟随师傅一起搞
党中央对新形势下全面加强领导干部作风建设作出的重大部署,是以迎接党的十七大召开为主线、全面推进党的建设新的伟大工程的一个重要组成部分日前,中央组织部发出通知要求,
结合课程开展环境教育是我国中学环境教育的主要渠道,如何在高中地理教学过程中,在实现地理教育目标的同时,达成环境教育目标?如何使地理教育与环境教育结合起来成为加强我国中学
在中规定,变压器安装前应作详细检查,并规定560kV·A以上变压器经长途运输,安装前应进行吊心作全面检查(制造厂家有特殊说明不允许吊心者除外).实际工作已充分证明,变压器在
中国建材联合会会长乔龙德出席会议并讲话本刊讯4月26日,中国建材联合会在北京组织召开了建材行业媒体工作座谈会。乔龙德会长,党委书记、常务副会长孙向远,副会长徐永模、陈
凭借着优越的地理位置,身处中国东南部沿海地区的广东省自古就享有与西方文化交流、贸易往来的便利;而远离内陆政治中心的影响,也为广东民众接受外来新思潮提供了较为宽松的
我国改革开放20多年来,政治、经济、文化和社会生活均发生了翻天覆地的变化,但是也必须看到,我们为自己的经济发展付出了沉重的资源消耗、环境污染、生态破坏等代价,我们不得不反
公共体育设施作为城乡居民参与体育活动锻炼的最基本也是最重要的载体,对居民健身起着很重要的作用,在满足居民休闲健身需求等多方面扮演着极为重要的角色。通过对县域公共体育
学位