论文部分内容阅读
树叶吹奏又称“木叶吹奏”,在史书中有“啸叶”,“衔叶而啸,其声清震”。白居易有诗道:“苏家小女旧知名,杨柳风前别有情,剥条盘作银环样,卷叶吹为玉笛声”。描写了苏家小女能歌善舞,杨柳树前风情万种,衔叶吹歌的美妙动人。 当今,树叶吹奏主要分布在我国的西南和中南少数民族地区,如壮、黎、苗、布依、傈僳、哈尼、高山和汉族客家等地。壮族的歌墟、苗族的游方和布依族的青年男女恋爱还常以树叶为媒。山区人民常以之来表达喜、怒、哀、乐之情。
Leaf blowing, also known as “wood leaf blowing”, in the history book “Xiao Ye”, “title leaf and Xiao, its sound Qing Zhen.” Bai Juyi poem: “The old well-known young Su family, do not be affectionate before the wind, stripping tape for silver ring-like, roll leaves blowing for the flute.” Described the Su girl singing and dancing, willow trees in front of thousands of species, the beautiful song moving song. Today, leaves are played mainly in the southwestern and south-central minority areas in China, such as Zhuang, Li, Miao, Buyi, Qionglai, Hani, Alpine and Hakka. Zhuang tribal songs, Miao’s tourist and Bouyei’s young men and women often love the leaves for the media. Mountain people often come to express hi, anger, sadness, happy feelings.