论文部分内容阅读
这几日,—首《—带一路世界合奏》(Let’s go Belt and Road)为人们津津乐道。“—带·路,这不是中国的独奏;一带一路,这是世界的合奏。The Belt and Road,let’s go Belt and Road;The Belt and Road,let’s go go go”……朗朗上口的旋律,通俗易懂的歌词,让这首“神曲”广为传唱。的确,一带一路,世界合奏。自2013年秋天国家主席习近平在哈萨克斯坦和印度尼西亚提出共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路即“一带一路”倡议以来,全球100多个国家和国际组织积极支持和参与,联合国大会、联合国安理会等重要决议也纳入该内容,“一带一路”建设逐渐从理念转化为行动,由愿景转变为现实。
In the past few days, the first “Let’s go Belt and Road” relished. “Belt and Road, let’s go Belt and Road; The Belt and Road, let’s go go go” “catchy” Melody, easy to understand lyrics, so this song “Divine Comedy ” widely sung. Indeed, Belt and Road, World Ensemble. Since the initiative of President Xi Jinping in Kazakhstan and Indonesia in the autumn of 2013 to establish the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, the “Belt and Road Initiative,” more than 100 countries and international organizations have actively supported and participated in this initiative. The major resolutions such as the UN General Assembly and the UN Security Council have also incorporated this content. The “One Belt, One Road” construction has been gradually transformed from an idea into an action and from a vision to a reality.