论文部分内容阅读
Reporter: Getting happy in 1)Tehran can get you in trouble with the 2)Mullahs. Earlier this week six young Iranians were arrested for dancing to Pharrell Williams’ song Happy and posting it on YouTube. Part of their punishment was to go on state television to apologize and 3)repent in another viral video with no music and no dancing. Iranian authorities are pushing back on a global phenomenon. Homemade videos set to the song Happy have been recorded in more than 140 countries. Pharrell Williams“tweeted” this in response to the arrest of the Iranians. “It’s beyond sad these kids were arrested for trying to spread happiness.”
Joining us now is Golnaz Esfandiari, correspondent for 4)Radio Free Europe/Radio Liberty. She covers Iran and is also an editor of 5)The Persian Letters blog. Golnaz, welcome.
Golnaz: Thank you for having me.
Reporter: Is that correct, these people were arrested for trying to spread happiness? That’s Pharrell Williams’ analysis.
Golnaz: Absolutely! That’s true. They were trying to have fun, and they said those who produced the video, that they were trying to give another picture of the Iran, that Iran is not such a horrible place to live in, and, yes, they were arrested. There were some reports today that some of them were released on bail.
Reporter: Now, the 6)Ayatollah who’s behind this 7)sanctioning of the video, is apparently Ayatollah Marakem(mispronunciation) Shirazi, and he’s quoted as saying, “Islam is against laughing loudly for no reason.” I have to say that, if you [don’t] want people to laugh loudly for no reason, just put out a rule like that.
Golnaz: You know, I’m not surprised that Ayatollah Makarem Shirazi said that. The, I remember the founder of the Islamic Republic Ayatollah Ruhollah Khomeini was quoted as saying that, “There are no jokes in Islam, there is no humour in Islam, there is no fun in Islam,” and I think this has been one of the principle[s] of the Islamic Republic, that people are not supposed to have fun. And the reason that has been cited in the past 35 years, or more, is often religion. But another aspect of it, I think it…is because of the, it goes against the authoritarian nature of the Islamic Republic. You know, they want the people to have discipline, and…and laughing and having fun is going against that.
Reporter: Do we have any way of knowing what President Ruhani might think about this? I mean, this is exactly the opposite view of Iran that he’s been trying to project. Golnaz: President Ruhani has not expressed himself. He’s…he’s outside of Iran currently. He’s travelling. He’s in China. There was a tweet from his Twitter account saying that it’s people’s right to be happy and that we shouldn’t be too hard on behaviors caused by joy. This is probably a comment from his earlier speeches that…that was twittered today. But let’s not forget President Ruhani’s part of this system. He’s been part of this system for the past 35 years, so he probably agrees with, you know, some of these things that have been happening in this country.
Reporter: Golnaz, have you ever found yourself, you know, in a situation where you’re laughing too hard, and you look around you and worry that someone’s gonna drag you into jail?
Golnaz: Yes, I…I grew up in Iran, and, you know, I was warned by the moral police a number of times because I was laughing too hard in public, you know, that I’m being obscene or vulgar. And I spent one night in jail because I was arrested with my friends at a party. It’s very normal, you know, it happens all the time. Nowadays there are less arrests, more it’s they fine you so you pay and they let you get by. But, in the early years of the revolution, you know, they would raid the parties, arrest people, put them in jail, and…and lash. One of my friends was lashed about 25 times just because he was at this party with me.
记者:如果你在德黑兰表现得很开心,毛拉可能会找你的麻烦。这周的早些时候,六个伊朗的年轻人因随着费雷尔·威廉姆斯的歌曲《快乐》起舞及将那段视频放上“油管”而被逮捕。他们受到的惩罚之一就是上国家电视台道歉,并在一段没有配乐没有舞蹈的视频里进行忏悔。该视频马上火了起来。伊朗当局正试图阻止一个全球性的现象,歌曲《快乐》的自制视频早已在140多个国家被录制。费雷尔·威廉姆斯在推特上就伊朗年轻人被捕一事作了回应。“这些孩子因传播快乐而被捕,这是件十分可悲的事情。”
戈尔纳兹·埃斯凡迪亚里是自由欧洲广播电台/自由电台的通讯记者,她报道伊朗的情况,同时也是“波斯人信札”博客的编辑,现在她也加入了我们的节目。欢迎你,戈尔纳兹。
戈尔纳兹:感谢你的邀请!
记者:那件事情是真的吗,那些人因为想要传播快乐而被捕?这是费雷尔·威廉姆斯分析出来的结论。
戈尔纳兹:是的!那是真的。制作那个视频的年轻人只是想要找点乐趣而已,他们试图展现伊朗的另一面:伊朗并不是个那么可怕的地方。然后,确实,他们被捕了。今天有报道说他们中的一些人已经被保释。
记者:嗯,对视频事件进行制裁的阿亚图拉,显然是阿亚图拉·玛拉凯姆(发音错误)·设拉子,用他的话说,“伊斯兰反对无缘由地放声大笑。”我不得不说,如果你不想人们无缘由地放声大笑,不如直接颁布一项规定。
戈尔纳兹:你知道,我并不惊讶阿亚图拉·马卡雷姆·设拉子会这么说。我记得伊斯兰共和国的创始人阿亚图拉·鲁霍拉·霍梅尼说过:“伊斯兰没有笑话,伊斯兰没有幽默,伊斯兰没有乐趣”,而我认为这一直是伊斯兰共和国的一个准则。人们不应该有欢乐。在过去的35年或者更久的时间里,人们一直认为该准则背后的原因是宗教。但是另一方面,我认为……我认为这是因为那违背了伊斯兰共和国的独裁本质。你要知道,他们想要人们克制,而玩乐大笑则违背了那个准则。
记者:有什么办法可以知道鲁哈尼总统是怎么看待此事的?我的意思是,这不正是和他试图呈现的伊朗背道而驰吗?
戈尔纳兹:鲁哈尼总统还未对此事发表意见。他……他现在人不在伊朗。他外访了,人在中国。他在自己的推特上发布了一条推文:人们有权利开心,我们不应该对由快乐而生的行为太过于苛刻。这或许是他之前说过的话,今天又被放到了推特上。但别忘了鲁哈尼总统本身就是这个体制的一部分。在过去的35年里,他一直都是体制的一部分,所以你知道,他很可能赞成在这个国家发生的一些事情。
记者:戈尔纳兹,你是否曾经置身这样的境况,在你捧腹大笑的时候,看着周围的人,担心有人会把你拽进监狱里?
戈尔纳兹:是的,我是在伊朗长大的,你知道,我多次因为在公众场合笑得太夸张而受到道德警察的警告。你知道吗,他们觉得我的举止不得体、粗俗。我因为和朋友一起参加派对而被逮捕,在监狱里过了一晚。这很正常,简直就是家常便饭。现在逮捕的事情少多了,更多的是罚款,你付了罚款他们就放你一马。但是,在伊斯兰革命早期,你知道吗,他们会突袭派对,逮捕人并将之送到监狱鞭打。我的一个朋友挨了25鞭,只因他和我一起参加了那个派对。
Joining us now is Golnaz Esfandiari, correspondent for 4)Radio Free Europe/Radio Liberty. She covers Iran and is also an editor of 5)The Persian Letters blog. Golnaz, welcome.
Golnaz: Thank you for having me.
Reporter: Is that correct, these people were arrested for trying to spread happiness? That’s Pharrell Williams’ analysis.
Golnaz: Absolutely! That’s true. They were trying to have fun, and they said those who produced the video, that they were trying to give another picture of the Iran, that Iran is not such a horrible place to live in, and, yes, they were arrested. There were some reports today that some of them were released on bail.
Reporter: Now, the 6)Ayatollah who’s behind this 7)sanctioning of the video, is apparently Ayatollah Marakem(mispronunciation) Shirazi, and he’s quoted as saying, “Islam is against laughing loudly for no reason.” I have to say that, if you [don’t] want people to laugh loudly for no reason, just put out a rule like that.
Golnaz: You know, I’m not surprised that Ayatollah Makarem Shirazi said that. The, I remember the founder of the Islamic Republic Ayatollah Ruhollah Khomeini was quoted as saying that, “There are no jokes in Islam, there is no humour in Islam, there is no fun in Islam,” and I think this has been one of the principle[s] of the Islamic Republic, that people are not supposed to have fun. And the reason that has been cited in the past 35 years, or more, is often religion. But another aspect of it, I think it…is because of the, it goes against the authoritarian nature of the Islamic Republic. You know, they want the people to have discipline, and…and laughing and having fun is going against that.
Reporter: Do we have any way of knowing what President Ruhani might think about this? I mean, this is exactly the opposite view of Iran that he’s been trying to project. Golnaz: President Ruhani has not expressed himself. He’s…he’s outside of Iran currently. He’s travelling. He’s in China. There was a tweet from his Twitter account saying that it’s people’s right to be happy and that we shouldn’t be too hard on behaviors caused by joy. This is probably a comment from his earlier speeches that…that was twittered today. But let’s not forget President Ruhani’s part of this system. He’s been part of this system for the past 35 years, so he probably agrees with, you know, some of these things that have been happening in this country.
Reporter: Golnaz, have you ever found yourself, you know, in a situation where you’re laughing too hard, and you look around you and worry that someone’s gonna drag you into jail?
Golnaz: Yes, I…I grew up in Iran, and, you know, I was warned by the moral police a number of times because I was laughing too hard in public, you know, that I’m being obscene or vulgar. And I spent one night in jail because I was arrested with my friends at a party. It’s very normal, you know, it happens all the time. Nowadays there are less arrests, more it’s they fine you so you pay and they let you get by. But, in the early years of the revolution, you know, they would raid the parties, arrest people, put them in jail, and…and lash. One of my friends was lashed about 25 times just because he was at this party with me.
记者:如果你在德黑兰表现得很开心,毛拉可能会找你的麻烦。这周的早些时候,六个伊朗的年轻人因随着费雷尔·威廉姆斯的歌曲《快乐》起舞及将那段视频放上“油管”而被逮捕。他们受到的惩罚之一就是上国家电视台道歉,并在一段没有配乐没有舞蹈的视频里进行忏悔。该视频马上火了起来。伊朗当局正试图阻止一个全球性的现象,歌曲《快乐》的自制视频早已在140多个国家被录制。费雷尔·威廉姆斯在推特上就伊朗年轻人被捕一事作了回应。“这些孩子因传播快乐而被捕,这是件十分可悲的事情。”
戈尔纳兹·埃斯凡迪亚里是自由欧洲广播电台/自由电台的通讯记者,她报道伊朗的情况,同时也是“波斯人信札”博客的编辑,现在她也加入了我们的节目。欢迎你,戈尔纳兹。
戈尔纳兹:感谢你的邀请!
记者:那件事情是真的吗,那些人因为想要传播快乐而被捕?这是费雷尔·威廉姆斯分析出来的结论。
戈尔纳兹:是的!那是真的。制作那个视频的年轻人只是想要找点乐趣而已,他们试图展现伊朗的另一面:伊朗并不是个那么可怕的地方。然后,确实,他们被捕了。今天有报道说他们中的一些人已经被保释。
记者:嗯,对视频事件进行制裁的阿亚图拉,显然是阿亚图拉·玛拉凯姆(发音错误)·设拉子,用他的话说,“伊斯兰反对无缘由地放声大笑。”我不得不说,如果你不想人们无缘由地放声大笑,不如直接颁布一项规定。
戈尔纳兹:你知道,我并不惊讶阿亚图拉·马卡雷姆·设拉子会这么说。我记得伊斯兰共和国的创始人阿亚图拉·鲁霍拉·霍梅尼说过:“伊斯兰没有笑话,伊斯兰没有幽默,伊斯兰没有乐趣”,而我认为这一直是伊斯兰共和国的一个准则。人们不应该有欢乐。在过去的35年或者更久的时间里,人们一直认为该准则背后的原因是宗教。但是另一方面,我认为……我认为这是因为那违背了伊斯兰共和国的独裁本质。你要知道,他们想要人们克制,而玩乐大笑则违背了那个准则。
记者:有什么办法可以知道鲁哈尼总统是怎么看待此事的?我的意思是,这不正是和他试图呈现的伊朗背道而驰吗?
戈尔纳兹:鲁哈尼总统还未对此事发表意见。他……他现在人不在伊朗。他外访了,人在中国。他在自己的推特上发布了一条推文:人们有权利开心,我们不应该对由快乐而生的行为太过于苛刻。这或许是他之前说过的话,今天又被放到了推特上。但别忘了鲁哈尼总统本身就是这个体制的一部分。在过去的35年里,他一直都是体制的一部分,所以你知道,他很可能赞成在这个国家发生的一些事情。
记者:戈尔纳兹,你是否曾经置身这样的境况,在你捧腹大笑的时候,看着周围的人,担心有人会把你拽进监狱里?
戈尔纳兹:是的,我是在伊朗长大的,你知道,我多次因为在公众场合笑得太夸张而受到道德警察的警告。你知道吗,他们觉得我的举止不得体、粗俗。我因为和朋友一起参加派对而被逮捕,在监狱里过了一晚。这很正常,简直就是家常便饭。现在逮捕的事情少多了,更多的是罚款,你付了罚款他们就放你一马。但是,在伊斯兰革命早期,你知道吗,他们会突袭派对,逮捕人并将之送到监狱鞭打。我的一个朋友挨了25鞭,只因他和我一起参加了那个派对。