论文部分内容阅读
在对外汉语教学中,母语负迁移的现象随处可见,并且随着中介语不断地接近目的语而逐渐减少,这篇文章通过研究中以英语作为母语的具有中级汉语水平的美国学生,在汉语暑期班学习中,所写的因母语负迁移而出现的病句。分析和解释各种因母语负迁移而造成的偏误,并针对这种现象提出一些教学建议和方法,希望在针对中级汉语水平的学生教学,更有针对性。
In the teaching of Chinese as a foreign language, the phenomenon of negative transfer of mother tongue can be seen everywhere and gradually decreases as the interlanguage continues to approach the target language. Through the study, Chinese students with intermediate level of Chinese who are native speakers of English, Class learning, written by the negative shift due to the emergence of mother tongue disease. Analyze and explain various errors caused by the negative transfer of mother tongue, and put forward some teaching suggestions and methods for this phenomenon. I hope that the teaching aimed at students with intermediate Chinese proficiency will be more targeted.