定语从句的理解与翻译

来源 :福建师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hoticeses
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 我们知道,英语中定语从句(attributive clause)这个名称,传统的语法教科书上所给的定义大都是:定语从句在句中作定语,修饰句中的某一名诃或代词,被修饰的词叫先行词,定语从句必须放在先行词之后。定语从句分为限制性和非限制性。有的语法书索性称之为“形容词分句”,认为限制性分句是先行词不可缺少的定语,赋予先行词以确定的涵义,译成汉语时通常用“……的”结构;非限制性分句对先行词只起补充说明或解释作用,不施加限制作用,它可以改为并列分句,译成汉语时也常用并列形式。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
高等级公路维护与管理专业是近年开发和发展起来的新专业,从社会需求及岗位需要、专业人才培养目标、课程设置、教师队伍等多方面对高等级公路维护与管理专业的人才培养进行分
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
日前,被西方称为“超级水果”、“天然伟哥”,能够壮阳、抗衰老、消除脂肪、抗癌的枸杞子开始在英国超市销售。此前,枸杞子在北美已造成轰动,麦当娜、名模凯特·莫斯等人都是
原生态的民族文化是呼伦贝尔旅游资源的灵魂。在旅游业迅猛发展的今天,呼伦贝尔地区的原生态文化以其历史、文化和社会等价值昭示旅游者,在带来经济效益的同时,做好原生态文化旅
<正> 胡耀邦同志在党的十二大报告中强调指出:“如果忽视在共产主义思想指导下在全社会建设社会主义精神文明这个伟大的任务,人们对社会主义的理解就会陷入片面性,就会使人们
设置于高山迎风坡的碘化银发行器增雨(雪)作业,其关键是上升气流时段的选择,上升气流关系着有效核入云效率.文章分析了碘化银地面发生器增雨(雪)作业的可行性和利用天气图、
随着信息时代来临,人们生活水平的不断提升,大众媒体形式也在不断发生变化,广播电视行业也正受到新媒体的冲击。现阶段单一化的电视传媒已经无法满足更多娱乐需求,电视节目的
介绍了上海震旦国际大楼在地下室"两墙合一"中设置薄型滤排水层的地下防水新技术,创造性地将传统的材料防水工艺改变为防→排→防、消除水压力的新型组合构造防水工艺,取得了