论文部分内容阅读
根据中法双方商定的民间文化交流计划,我国决定自1983年2月起,在巴黎等5城市举办名为“从中国邮票看中国历史的发展”的邮票展览。展品内容从秦代家书(复制品)到中国近现代邮政发行的历史票、解放区票和新中国邮票等。在展场的布置方面,除了展品外,对展场入口处和展厅墙壁上立体空间的布置,代表团也作了周密考虑。如在入口处,悬挂我国国旗、国徽;门前高挂一对大红灯笼;在临街的玻璃橱窗内张贴绘有龙形图案的海报;在展厅的墙上悬挂由我国青年邮票设计者和雕刻者精心绘制的8幅五爪金龙图,
According to the program of folk cultural exchanges agreed upon between China and France, my country decided to hold a stamp exhibit entitled “Development of Chinese History from Chinese Stamps” since February 1983 in five cities including Paris. Exhibits from the Qin family books (replicas) to China’s modern postal issue of the history of the vote, the liberation zone votes and the new China stamps. In the layout of the exhibition hall, in addition to exhibits, the delegation also made careful consideration of the layout of the three-dimensional space at the entrance to the exhibition hall and the wall of the exhibition hall. Such as hanging at the entrance of our country flag, national emblem; hung in front of a pair of red lanterns; posters painted in the glass window with a dragon-shaped posters posters; hanging in the wall of the exhibition hall by our country youth stamp designers and sculptors Carefully drawn eight Ipomoea figure,