论文部分内容阅读
After a confusing shootout, a stranger rushed into a doctor’s. 一场混乱的枪战之后,某医生的诊所里冲进一个陌生人。
He said to the doctor: “I heard the gunfire when I crossed the street. And I saw two policemen were chasing an escapee. And I joined in.” 他对医生说:“我刚穿过大街时突然听到枪声,只见两个警察在追一个逃犯,我也加入了追捕的行列。”
“We were hit by a guy who was hiding in the lane behind your clinic. Two policemen were killed and I was injured.” “但是在你诊所后面的那条巷子里遭到一个家伙的伏击,两名警察被打死,我也受伤了。”
The doctor pulled out a bullet in his back and had the patient put on his own shirt. Finally he hang his right arm with a bandage before his chest. 医生从他背部取出一粒弹头,并把自己的衬衫给他换上,然后又将他的右臂用绷带掉在胸前。
Then, a sergeant, a detective and a local official came in. The official shouted out:“It was him!” 这时,警长、侦探和一个地方官员跑了进来。官员喊:“就是他!”
The sergeant aimed his gun at the stranger. The strange said immediately: “I am helping you chasing the escapee.” 警长拔抢对准了陌生人, 陌生人忙说:“我是帮你们追捕逃犯的。”
The official said: “You are wounded in the back, which proves you are the escapee.” 官员说:“你背部中弹,说明你是逃犯!”
The detective Henry who had been watching beside said: “The patient is not the murderer!” 在一旁目睹一切的亨利探长对警长说:“这个病人不是真凶!”
Who was the murderer? 那么谁是真凶呢?
The official was the real murderer. When he came into the clinic, the stranger had changed into clean clothes with his arm hung. He couldn’t have known the stranger was wounded in the back. 官员是真正的凶手。他进诊所时,陌生人已经换上了干净的衣服,并且吊着手臂,他不应知道陌生人是背部中弹。
He said to the doctor: “I heard the gunfire when I crossed the street. And I saw two policemen were chasing an escapee. And I joined in.” 他对医生说:“我刚穿过大街时突然听到枪声,只见两个警察在追一个逃犯,我也加入了追捕的行列。”
“We were hit by a guy who was hiding in the lane behind your clinic. Two policemen were killed and I was injured.” “但是在你诊所后面的那条巷子里遭到一个家伙的伏击,两名警察被打死,我也受伤了。”
The doctor pulled out a bullet in his back and had the patient put on his own shirt. Finally he hang his right arm with a bandage before his chest. 医生从他背部取出一粒弹头,并把自己的衬衫给他换上,然后又将他的右臂用绷带掉在胸前。
Then, a sergeant, a detective and a local official came in. The official shouted out:“It was him!” 这时,警长、侦探和一个地方官员跑了进来。官员喊:“就是他!”
The sergeant aimed his gun at the stranger. The strange said immediately: “I am helping you chasing the escapee.” 警长拔抢对准了陌生人, 陌生人忙说:“我是帮你们追捕逃犯的。”
The official said: “You are wounded in the back, which proves you are the escapee.” 官员说:“你背部中弹,说明你是逃犯!”
The detective Henry who had been watching beside said: “The patient is not the murderer!” 在一旁目睹一切的亨利探长对警长说:“这个病人不是真凶!”
Who was the murderer? 那么谁是真凶呢?
The official was the real murderer. When he came into the clinic, the stranger had changed into clean clothes with his arm hung. He couldn’t have known the stranger was wounded in the back. 官员是真正的凶手。他进诊所时,陌生人已经换上了干净的衣服,并且吊着手臂,他不应知道陌生人是背部中弹。