印度:我们的英语最正宗

来源 :幸福·悦读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong534
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  如果说,所有的非英美藉外国人讲英语,都多少有些口音,那么这实在是再正常不过的事。中国人的“洋泾浜”英语也有自己的口音,俄罗斯人、阿拉伯人的英语也都各自带有母语的味道。但是,印度人的强大在于,他们偏偏认为,自己说英语是没有任何口音的!
  有一位印度学者,很严肃地对我说,英国人和美国人的英语口音太重,只能算地方英语,而印度英语才最纯正,没有口音,才称得上是“国际英语”!
  正因为印度人不认为自己英语有问题,所以总是语速奇快,仿佛越快水平越高。如果你听不懂,他就会质疑:你在哪儿学的英语?噢,原来你学的是美式英语,怪不得听不懂“国际”英语……
  还是那位学者,曾经很真诚地赞美我说:“你的英语太棒了,无可挑剔……”还没等我高兴两秒钟,他补充说:“你讲英语简直就像印度人一样完美!”让我瞬间石化。
  印度的英文电视频道很多,无论播报新闻还是主持访谈、解说体育,播音员无一不是操着纯正的“咖喱味国际英语”。
  我还纳闷:海外印度人那么多,找个说英语带牛津腔、纽约调的应该不难吧?找本地人士询问过才明白:无论在英美生活过多少年的人,要想在本地的电视台混,就不能说那种带英美口音的“杂牌”英语。能否讲一口地道的印式英语,这既是语言能力问题,更是爱不爱国的政治立场问题,来不得半点的含糊。
  怪不得印式英语源远流长,传承连绵不绝,长期占据“世界上使用人口最多的英语”之宝座。
  埋怨完不足,也得为印度英语说几句公道话。
  英语在印度的普及程度确实比较广,在类似于中国省会级别的城市,一般出租车司机、店员、餐厅服务员的英语都比较流利,交流无碍。就算是旅行走到最偏僻的乡村,找个路边小吃店,你哪怕完全听不懂店主的英语,没关系,他的菜单一定会有英文标注。
  印度中产阶级的英语还是比较靠谱的。印度的地方语言都是拼音文字,语法、构词法、思维方式与英语相距不远,绝大多数印度大学、私立中小学校采用全英教学,数理化用英文讲授,学生做作业、课堂发言都使用英文,这样的训练足以让他们把英语说得熟练无比,不管口音有多重。
  所以,印度将自己归为英语国家,并非完全没有依据。最近,那位印度语言学者又告诉我一条消息:英美中小学开始直接从印度引进小学英语教师到本国教书了。注意:他们是去教英语哟!
  是呀,没有口音的印度英语,要去纠正有口音的牛津腔与纽约调了。说不定还真有那一天,“咖喱味儿英语”香飘四海。
  摘自360图书馆
其他文献
一代帝王查理大帝就这样离去了,虽然没有人敢说出真相,但几乎所有人都明白,并不是上天打败了这位伟大的帝王,而是他自己打败了自己。  公元813年冬,整个欧洲异常寒冷,大雪弥漫,山林、田野白茫茫一片。平民大量冻死,传说许多人在路上走着走着,转眼就成了冰雕。可就在这个时候,查理大帝要外出打猎了。尽管冷得连空气都凝固了,但这个消息还是很快传遍了帝国的疆域。  所有人都知道这严冬的可怕,可没人敢于向他说出来
期刊
山上有几座寺院。  一座寺院里,刚来的小和尚整天愁眉苦脸,他问老禅师:“师父,徒儿为何烦恼多多?”  老禅师正要回答,却见山下吵吵嚷嚷,一群盗贼涌上山来。老禅师对小和尚说:“歇息吧,容为师明日告诉你!”  听到盗贼的声音越来越近,小和尚很害怕,连忙跑向院门,想把大门关上!  老禅师摆手示意,不用关!  小和尚不明所以。  第二天,山上的其他几座寺院被盗贼洗劫一空,唯独这老禅师所在的寺院安然无恙。 
期刊
虽然有的温柔与我无关,但总能感到其中的善意,感到我正在被这个世界温柔相待。  【第一次】  考试周,走进图书馆,对心仪的座位寻寻觅觅,如一个摆锤来回摇摆。恰逢一个男生准备离开,我看这个座位,插座、光线、空间一应俱全,心中暗喜,走上前去。  却发现桌上堆着一小垛擤鼻涕的卫生纸。小情绪急转直下。  这位感冒的男生没有注意到我,他只是静静地收拾着书包。  到最后,他把那一垛卫生纸揽在手掌心,丢到了垃圾筐
期刊
波兰作家米沃什在《作家的自白》里讲了一个寓言故事。“很久以前,我走在波兰的乡村路上,看见几只鸭子在污泥塘里洗澡,不免沉思起来。附近就有一条流过赤杨林的可爱的小河,使我吃了一惊。为什么它们不到小河里去呢?我问一位坐在小屋前木凳上的老农。他答道,它们要是知道就好了。”  在这里我也得到一点启示,生活里的放荡人生当然也是一种欢乐,但沉浅与宁静更是那条清澈的小河。人如果沦陷在享乐主义的泥塘里时间太长,眼睛
期刊
我在即将离职的前几周,见到了来接替我职位的人。一个22岁的女孩,青春靓丽。她说,她出国六年没有打过工,毕业之后闲在家中,和相处一年的男朋友结了婚。二十出头的老公想要做房地产生意,她便撒娇从家中要来20%的首付,买下一块富人区地皮,计划用半年时间建一座豪宅。说起来像儿戏般容易。  我和她相处了几天,看着没有任何工作经验的她,遇见新的问题总是怨声连天,也开始理解,这种朝九晚五的工作,在她的眼中就是漫长
期刊
侯宝林先生晚年名满天下,南开大学的几位先生请他去讲话,气氛和悦。末了,一位副校长不经意地来了句:“侯先生,您来一段儿。”  据说侯先生当场拉下脸来:“对不起,我是来讲学的。”意思是:我是来讲课的,不是来说相声的。  侯先生一辈子很重视“尊严”二字,甚至过于敏感,不难理解。老年间,说相声的人是玩意儿,和戏子一样,被当作下九流。唯因如此,才得争一口气。梨园行的大师,成了名之后,都有傲气,也是为这个。 
期刊
过去,德国是水灾频繁的国家,大量的人员伤亡和财产损失导致他们痛定思痛,于是不断设计、改进排水系统。在1874年之前,德国首都柏林还没有下水道系统,当年柏林市政府开始着手城市排水系统的修建,工程由英国的企业包办。经过26年的修建之后,柏林下水道的总长度达到9500公里,随着这项工程的投入运行,柏林的人口死亡率也从0.32%下降到0.2%。随后直到第二次大战前,它依然在不断完善,增加了生物污水净化系统
期刊
早就听说日本人的生活态度健康而细腻,国民素质普遍比较高,一来日本就有所体会。  比如,垃圾分类。生活中会产生很多垃圾,说到倒垃圾,真是一件让我头疼的事,在中国活了20多年,经常可以见到行人在大街上随处乱扔垃圾的现象,不论是吃的还是用的垃圾,随手丢。家里的垃圾处理也是一样,垃圾袋一满,就扔到小区的垃圾堆处。在日本倒垃圾真算是一种文化了,其实很多发达国家都有分类回收垃圾这一说。刚来日本的时候,学姐着重
期刊
我在摩洛哥北部城市丹吉尔新港负责的项目的两个工地都靠近地中海边,每天下了班,开车十分钟左右,就可以亲近地中海的蔚蓝。  小镇的名字也成了我记住的第一个阿拉伯语词汇:KsarSghir。小镇人很少,外国人更少,亚洲人就更加少。小镇上的几家小餐馆是我的“据点”。因为丹吉尔和西班牙在历史上过从甚密,餐馆的饭菜里也总是透出西班牙的风格。  摩洛哥城市内治安由警察局负责,隶属于内政部,其他地区治安由宪兵队负
期刊
地处多瑙河和萨瓦河交汇处的贝尔格莱德,在历史上就是南部欧洲的兵家必争之地。由于贝尔格莱德地形复杂、易守难攻,每次争夺战都进行得极其惨烈。然而,第二次世界大战中,贝尔格莱德却被区区7名德国士兵轻而易举地占领了。  1941年春,纳粹德国准备用大兵团会战的方式占领贝尔格莱德。党卫军“帝国”师,冲在了最前面。  4月11日,“帝国”师上尉弗里兹·克林根贝格奉命带领一个摩托化侦察小分队,冲在主力部队前面,
期刊