论文部分内容阅读
前年开始,我发现上小学三年级的儿子对我书架、床头摆放的高雅文学书刊毫无兴趣,而对那些“儿童不宜”的书刊却一味地偷着看。尽管我经常耐心地教育他,严厉地训斥他,甚至惩罚他,他还是偷看无误。而对这样一个好奇心强、逆反心理重的“特殊孩子”,经过深思熟虑、反复琢磨后,我采取了“特殊措施”。“瞒天过海”针对他平时对书架、床头等明处摆放的书刊不屑一顾的特点,我与妻子趁孩子不在家的时
Two years ago, I discovered that the third-grade son of elementary school was not interested in the elegant literature books and magazines on my bookshelf or in the bedside. I was blindly staring at those books that were not suitable for children. Although I often patiently educated him, severely reprimanded him, and even punished him, he still peeped. However, after taking such deliberate and pondering over such a “special child” who is strong in curiosity and rebelling against psychology, I took “special measures.” “Covering the Sea” For his usual bookshelf, bedside and other publicity out of the books dismissive features, my wife and I take advantage of children not at home when