论文部分内容阅读
汶川大地震发生后,全国掀起抗震救灾热潮。这次地震灾区,系多民族聚居地方。灾后重建,引起举国关注。如何保护传承各民族文化习俗,是一个特别需要关注的问题。台湾著名人类学家和历史学家王明珂先生过去十多年曾在汶川、茂县、北川等地羌族村寨作田野研究,(本刊上期曾刊出对王明珂先生的著作《华夏边缘——历史记忆与族群认同》的专题书评)震后他非常关心当地羌民安危,迅速制作了当地地图放在网上,供救援参考。http://www.sina.com.cn《21世纪经济报道》于2008年6月7日刊出王明珂先生特约稿《震灾中的羌族:简况与建议》,介绍羌族的历史文化特性,并对灾后重建提出个人建议。我们征得作者同意,特转载于我刊“特约稿”专栏,以飨读者,以表本刊彰显人类学家声音的宗旨。
Wenchuan earthquake, the country set off a wave of earthquake relief. The quake-stricken area, the Department of multi-ethnic settlements. Reconstruction after the disaster aroused national attention. How to protect and inherit the cultural customs of all ethnic groups is a special issue that needs attention. Wang Mingke, a famous anthropologist and historian in Taiwan, has done field research for more than a decade in villages of Qiang ethnic groups in Wenchuan, Maoxian and Beichuan provinces. (This issue has been published on Wang Mingke’s book “The Edge of Huaxia - Historical Memory and Ethnic identity ”special book review) after the earthquake he was very concerned about the safety of local Qiang, quickly made a local map on the Internet for rescue reference. http://www.sina.com.cn 21st Century Business Herald published a special draft of Mr. Wang Mingke’s “Qiangs in the Earthquake: Briefs and Suggestions” on June 7, 2008, introducing the historical and cultural characteristics of the Qiangs and Post-disaster reconstruction to make personal recommendations. We have obtained the author’s consent, which is reproduced in my special issue of “Contributing Authors” to readers and to highlight the purpose of the anthropologists’ voices.