论文部分内容阅读
在刚刚过去的2010年,虽然西方市场经济复苏并不稳固,但是中国过去的经济增长和多次破纪录的交易,推动了全球IPO市场在金融危机之后强劲复苏,全球IPO预计将超越2007年全球融资额2950亿美元的历史高位纪录。全球IPO或超3000亿美元,大中华区占46%根据安永会计师事务所的调查,2010年的前11个月,全球各地共有1199宗IPO,共筹集了2553亿美元。预计2010年,全球首次公开发行募股的融资活动将再创新高,融资的总额可望超过3000亿美元,这也全面回到全球金融危机前的水平了。受益于国内强劲的经济增长和市场上庞大的流动资金,2010年大中华区引领全球IPO活动,1月到11月期间共有442宗IPO,占全球37%;融资总额1179亿美元,比2009年同期增加了170%,占全球46%。两项统计数据均居世界第一。
In the past year of 2010, although the economic recovery in the western market was not stable, its past economic growth and many record-breaking deals boosted the global IPO market to recover strongly after the financial crisis. The global IPO is expected to surpass the global Financing a total of 295 billion U.S. dollars in record highs. Global IPO or over 300 billion US dollars, Greater China accounted for 46% According to a survey by Ernst and Young, the first 11 months of 2010, there are a total of 1199 IPO around the world, has raised 255.3 billion US dollars. It is estimated that in 2010, the financing activities of global initial public offering will hit a record high and the total amount of financing is expected to exceed 300 billion U.S. dollars, which is also fully returned to the level before the global financial crisis. Benefiting from strong domestic economic growth and huge liquidity in the market, Greater China led the global IPO in 2010 with 442 IPOs in January-November, accounting for 37% of the global total. Total financing was US $ 117.9 billion, up from 2009 Over the same period an increase of 170%, accounting for 46% of the world. Both statistics ranked first in the world.