论文部分内容阅读
央行货币政策委员会委员、清华大学中国与世界经济研究中心主任李稻葵在2011年夏季达沃斯论坛期间表示,中国过去十年的发展模式已经走到尽头。“土地财政的危害比美国次贷危机还严重,”他说:“尽管危害性都很大,但美国次贷危机多少还有点儿进步意义,那就是让穷人短时期内拥有了房子,而中国土地财政的直接后果,是有钱人买房不住,一步步推高房价,穷人越来越买不起房。”
During the summer Davos forum in 2011, Li Daokui, member of the Central Bank’s Monetary Policy Committee and director of China and World Economic Research Center at Tsinghua University, said that the development model of China over the past decade has come to an end. “The financial crisis of the land is more serious than that of the U.S. subprime mortgage crisis,” he said. “Although the harm is enormous, the subprime mortgage crisis in the United States is somewhat more advanced in the sense that it enables the poor to own a house in a short period of time , While the direct consequence of land finance in China is that rich people can not afford to buy a house, pushing prices step by step, and the poor can not afford to buy more houses. ”