电影《阿凡达》主题解读及其字幕翻译研究

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ttytty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国观众对于电影《阿凡达》的主题关于生态、爱情、殖民等方面展开,而在接受美学视野下来看,观众们对电影作品的多种解读并不是对于影片中情节的复写,而是站在创作者的主观角度,对影片进行深入了解。在另一方面,电影的字幕对整部影片的传播与交流有着重要作用。本文试图对电影《阿凡达》深入解读,并在目的论视角下,对其字幕翻译策略进行探讨,研究目的论对电影字幕翻译起到的积极指导作用。
其他文献
以文字为基础的文学经典小说一直是电影创作的来源,而成功的电影改编恰恰是对小说的一种升华.本文旨在指出小说《宠儿》的电影改编再次升华了小说文本主题和艺术表现形式:通过
当我们面对读图时代、影像感知等后现代话语时,不自觉间将各种纷繁杂陈的视觉审美进行了过于简单化的界定.所以本文以获得第85届奥斯卡最佳摄影奖、最佳视觉效果奖电影《少年