拼音化和东西文化交流——“拼音进入21世纪”之一

来源 :群言 | 被引量 : 0次 | 上传用户:deng_95132
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
21世纪的前夜,美国国会图书馆采用汉语拼音方案(简称拼音)编辑馆藏70万部中文图书的编目。台湾在拼音推行40年之后采用了拼音。拼音已经成为国际标准(ISO 7098),代替了流行100年的威妥玛式,在世界各国的图书馆中用作统一的汉语字母。这些消息引起国际文化界的重视。拼音在中国大陆是青年们 On the eve of the 21st century, the Library of Congress uses the Chinese Pinyin Scheme (Pinyin for short) to edit the cataloging of 700,000 Chinese books in its collection. Taiwan adopted pinyin 40 years after the implementation of Pinyin. Pinyin has become an international standard (ISO 7098), replacing the popular 100-year-old Wotoma-style, used as a unified Chinese alphabet in libraries throughout the world. These messages have drawn the attention of the international cultural community. Pinyin is a youth in mainland China
其他文献
划界原则——公平原则的普适性  国际法院1969年北海大陆架案判决从理论、历史和法律上论证了“等距离原则”并非大陆架划界的必然规则或者习惯法规则。法院在判决中首先拒绝了丹麦和荷兰提出的等距离原则是大陆架概念中所固有的原则的观点,不否认等距离法是一种简便方法,但这并不足以使某种方法一变而为法律规则。如果不顾现实情况,硬要把等距离方法用于某些地理环境,那就有可能导致不公平。国际法院认为,在划界过程中,