电影字幕翻译理论研究简述(英文)

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bigwbiso
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影翻译主要包括配音翻译和字幕翻译。近年来,电影字幕翻译研究迅速发展。为梳理近年来相关领域研究框架,作者将电影字幕翻译研究文献简要总结为三方面:即影视翻译概览、字幕翻译与配音翻译的区别与联系、字幕翻译过程特点。重视影视翻译区别于其他翻译形式的显著特点及字幕翻译和配音翻译的差异是提高电影字幕翻译质量的关键。
其他文献
夜间获得的图片经常存在整体亮度偏低、低对比度、大量细节不可见等问题。一方面不能满足人们视觉感官的需要,另一方面对于后续的图像处理例如图像识别、目标跟踪等都会造成较大影响。针对该问题,本文对夜间低照度图像增强方法进行了研究,具体工作及主要成果如下:(1)针对微光夜间低照度图像整体亮度偏低,大量细节不可见的问题,提出了一种摄影胶片显影启发的夜间低照图像增强方法。受摄影胶片显影启发,提出该方法思路:将夜
目的 :探讨用胺碘酮治疗心衰并发快速性房颤的临床效果。方法 :对2010年10月~2013年9月期间我院收治的60例心衰并发快速性房颤患者的临床资料进行回顾性研究。我们将这60例患
通过考察政府主导型、政府倡导型、政府包容型三类典型NPO分别开展的能力教育、素养教育、公民教育,可以看出,NPO开展的社会教育实践程度不等地弥补了底层移民家庭教育和学校
VTS船舶交通服务是用于增进交通安全和提高交通效率以及保护环境服务的。大型的VTS设备复杂、系统功能强大、成本过高,对于一些中小型水域或港口来说,其系统维护费用昂贵,而
用内径4mm,长5cm的涤纶人造血管对10条犬的17侧颈动脉进行了移植术。实验组A的人造血管种植了用0.25%胰蛋白酶自体颈外静脉获取的内皮细胞(n=7),实验组B种植了在液氮中冻存一周的自体颈外静脉的内皮细
由清华大学国际关系研究院主办的"政治学与国际关系共同体"年会(简称"共同体会议"),能够反映出中国国际关系研究的一个侧面,因而可以成为管窥中国国际关系研究现状和特征的重
无机化学教学中分子结构部分的内容抽象,难以理解,是当前无机化学教学中教学难点部分。论文以本课题组合成的三吡啶锌配合物分子为例,利用Gaussian软件弥补传统教学方式的不
主动脉弓部病变血管内治疗因病变部位解剖复杂、毗邻重要分支而颇具挑战性。主动脉支架原位开窗技术作为处理此类复杂部位病变的一种超适应证方法,充分利用目前可获得的器械,
近年来,中国农产品产量逐年增长。伴随肉制品、果蔬类等农产品的市场需求日益增加,以及居民对生鲜食品的高质需求,农产品冷链物流体系的建设显得尤为迫切。国外如美国、加拿