论文部分内容阅读
自党的十八大以来,中央不断加大反腐败力度,强调“老虎、苍蝇一起打”。在这场整顿作风、整饬腐败的战役中,打出的“组合拳”愈加细化、精准,反腐倡廉工作正凸显出从粗到细、从明处到隐蔽的纵深化特征。这种精细化反腐模式,反映出纪检监察部门对新问题的及时应对,对腐败问题零容忍的决心。当前,随着经济社会的发展,滋生腐败的罅隙多,反腐败也要相应地与时俱进,采取新的应对措施。精细化反腐,就等于大面积铲除了滋生贪腐行径的土壤,从根本上堵住了官员滑向毁灭的渠道。
Since the 18th CPC National Congress, the Central Government has continuously stepped up its anti-corruption efforts and emphasized that “tigers and flies play together.” In this campaign of rectifying the style and rectifying corruption, the more detailed, precise and anti-corruption advocacy work is highlighting the in-depth features ranging from coarse to fine and from bright to hidden. This refined anti-corruption model reflects the disciplinary inspection department’s prompt response to new problems and its zero-tolerance determination on corruption. At present, with the economic and social development, there are many crevices in which corruption is breed. Anti-corruption should also keep pace with the times and take new measures. To fine-tune anti-corruption means to eradicate the soil infested and corrupted on a large scale, fundamentally blocking the channels for officials to slide to destruction.