论文部分内容阅读
(普洱学院,云南 普洱 665000)
摘 要:语言的学习需要学习者掌握正确的学习方法,在教师或母语者的认真引导下,掌握语言基础知识,并通过长期坚持学习和运用,获得语言技能。普洱学院与泰国清莱皇家大学2+1合作办学条件下,引导应用英语(英语、泰语方向)学生有效地学习泰语,提高了学生泰语的应用能力。
关键词:合作办学;泰语;分阶段教学
中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:2096-000X(2016)17-0095-02
Abstract: Language learning requires the mastery of some basics of a language under the guidance of teachers or native speakers which can never be an overnight process. Language skills can be acquired only through continued learning and practice. This paper is to investigate how to guide foundation degree students inpractical English through effective Thai learning to enhance students' language competence of Thaiunder the 2+1 joint education program between Puer University and Chiang RaiRajabhat University.
Keywords: joint education program; Thai; staged Thai-teaching
普洱学院从2006年与泰国清莱皇家大学开展2+1合作办学项目。该项目下学生学习应用英语专业(英语、泰语方向),学生前两年在普洱学院学习,第二年开始学习泰语,第三年在泰国清莱皇家大学学习。国内一年期间的泰语教学目标要求学生掌握听、说、读、写泰语基础知识,能够在留学生活中运用泰语简单地交流。为实现教学目标,泰语教学采用分阶段的方式,加强学生泰语基础知识方面的训练。文章基于普洱学院与泰国清莱皇家大学2+1合作办学背景下,阐述字母、单词拼读练习阶段,句子朗读练习阶段和句子翻译、口语表达练习阶段,三阶段泰语教学的原因及方法。
一、原因
(一)符合新课改下学生学习方式的要求
新课改要求学生主动地进行合作、探究式的学习。对于泰语零基础学习者,首先应引导其具备独立获取泰语知识的能力。而根据认知法理论,语言学习应从语音、词汇及语法知识,掌握语言规则开始。字母、单词拼读练习阶段,让学生具备独立拼读单词、句子和文章的能力,积累一定的词汇量;句子朗读练习阶段,让学生运用所学语音知识,快速地读泰语,培养其连贯地朗读泰语的能力;句子翻译、口语表达练习阶段,培养学生独立组织句子,运用泰语的能力。三个教学阶段紧密地围绕新课改学生学习方式的要求有序地开展,课堂上充分发挥学生的主体作用,提高学生自主学习泰语的能力。
(二)符合学习者运用泰语交际的要求
此项目下学生国内学习泰语的要求是能在今后泰语环境下大胆、正确地用泰语交流。根据美国著名心理学家桑代克的“尝试错误”学习理论,在尝试中能发现错误,不断改进。因此,将泰语教学分三阶段,给学生提供练习实践机会,让学生在练习中,发现自身学习泰语的不足。在教师的指导下,不断地改正自身泰语运用错误。
二、具体方法
(一)字母、单词拼读练习阶段
泰语字母多,且多数字母发音相似,初学者易混淆。因此,作者采用先教授学生以拉丁字母为基础的国际音标,然后再让学生学习各种音标对应的泰语字母的发音和书写。同时,侧重以下内容的训练:长、短元音发音区别练习,短元音发音比长元音短促。如:长元音/ɑ:/与短元音/ɑ/,长元音/u:/与短元音/u/,元音/ai/与/ai:/,元音/aw/与/a:w/;发音相似元音/o:/ /o/和/?蘅:/ /?蘅/的区别练习,/o:/ /o/的口形比/?蘅:/ /?蘅/小。清浊辅音的区别练习,发浊音/d/ /b/时声带振动。并通过练习“di:33好 、ti33打”,“pa:41疯子、ba:41婶婶”等单词的发音,让学生们形成区别清浊辅音的意识;清尾辅音闭音节/?耷/和/n/ ,浊尾辅音 /k/和/d/的发音区别练习;泰语五个声调的发音练习等,让学生在反复地模仿和练习中掌握字母的发音和音节的拼读规则。
学生掌握语音知识后,分组自学一些常用词,如:常用名词、代词、动词和形容词等。教师主要负责纠正学生单词的发音;通过让学生听写、学歌曲等方式,督促学生对重点词汇的记忆,促使学生具有一定的词汇量;及词汇用法讲解,帮助學生区分口语词汇和书面语词汇,提醒学生口语表达时,应合理地选词组句子。例如:泰语中的“bi21da:33爸爸ma:n33da:33妈妈pra21tha:n33吃”,口语中常用“ph ?蘅:41 m ?藓: 41 kin33”。
(二)句子朗读练习阶段
此阶段安排学生朗读句子的形式是多样化的。如:学生分组比赛读绕口令;分角色朗读 “问候、询问、致谢、介绍、购物、
住宿、打电话、入住酒店、乘车、邀请、拜访、点餐、看病、参观、旅游”等主题对话;限定时间朗读《漂水灯》《泰语辅音字母歌曲》《大象歌》 等泰语经典儿歌歌词;小短文句子朗读接龙比赛等。通过此阶段的学习及训练,学生巩固所学泰语语音知识,培养朗读泰语的语速和语感,具备连贯地朗读泰语句子的能力。 (三)句子翻译、口语表达练习阶段
先向学生介绍一些简单的语法知识,如:泰语词性,句子种类及结构,泰语定语的位置,常用量词的用法,常用语气词,泰语时态的表达等。然后通过翻译句子练习,让学生掌握翻译泰语句子的技巧,同时养成用泰语思维表达句子的习惯。例如,句子“我买了一件衣服”,学生要能够快速地想到泰语中先说句子主干部分,即“我买了衣服”。泰语定语部分置于修饰语后面,即“一件”置于衣服的后面。但由于泰语中数词和量词的顺序要遵循“名词+数词+量词”的形式。因此,整个句子应该翻译为“di21chan14/ phom14(我)dai41s?扪:45(买了)s?扪a41(衣服)n?扪21 tua33(一件)”。此外,还引导学生注意积累泰国人惯用表达的句子和词汇。例如:词汇“kluai41 kluai41(香蕉)”应该译为“超级简单”等。
学生基本能翻译泰语句子后,则引导学生学习不同的主题对话,让学生根据汉语对话内容,用泰语表达。同时要求学生寻找学习伙伴,利用所学主题对话相关的短语、句子和老师补充的句子,编写对话并表演,为学生创造贴近生活的情景。在表演对话时,要求学生准备相关的道具,脱稿表演。促使学生多学、多练、多用,达到熟能生巧,灵活运用所学。
三个教学阶段有序开展的同时,通过学生课前泰国文化知识介绍、教师泰国文化知识讲解、泰语歌曲比赛、泰国传统节日庆祝等与泰语相关活动的组织,将语言与文化的学习相结合,帮助学生留学时快速地融入到泰国的环境中。
三、结束语
2+1合作办学背景下三个阶段的泰语教学,有序地引导学生由浅入深地学习泰语。学生首先掌握正确的泰语语音知识;其次运用语音知识拼读句子,具备组织泰语句子的技能;在情景模拟中,自信连贯地讲泰语。通过三个阶段的认真学习,学生具备了用泰语简单交流、进一步自学泰语的能力。在今后的泰语语言环境中,学生若能合理地利用泰语环境、学校资源,将能够快速地提高自身泰语运用水平。
参考文献
[1]黄进炎,林秀梅.实用泰语教程[M].北京:世界图书出版公司,2009.
[2]潘德鼎.泰语教程[M].北京:北京大学出版社,2011.
[3]朱晓琴,徐李洁.基于认知语言学的教学法与基础英语词汇教学[J].西南科技大學学报,2009.
[4]谭雪萍.提高大学生泰语口语能力的教学原则及方法[J].考试周刊,2010.
[5]卢为群.影响外语学习的因素及对策[J].科技教育,2008.
作者简介:闵梅(1987-),女,汉族,云南保山人,硕士,助教,研究方向:泰语、泰语教学。
摘 要:语言的学习需要学习者掌握正确的学习方法,在教师或母语者的认真引导下,掌握语言基础知识,并通过长期坚持学习和运用,获得语言技能。普洱学院与泰国清莱皇家大学2+1合作办学条件下,引导应用英语(英语、泰语方向)学生有效地学习泰语,提高了学生泰语的应用能力。
关键词:合作办学;泰语;分阶段教学
中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:2096-000X(2016)17-0095-02
Abstract: Language learning requires the mastery of some basics of a language under the guidance of teachers or native speakers which can never be an overnight process. Language skills can be acquired only through continued learning and practice. This paper is to investigate how to guide foundation degree students inpractical English through effective Thai learning to enhance students' language competence of Thaiunder the 2+1 joint education program between Puer University and Chiang RaiRajabhat University.
Keywords: joint education program; Thai; staged Thai-teaching
普洱学院从2006年与泰国清莱皇家大学开展2+1合作办学项目。该项目下学生学习应用英语专业(英语、泰语方向),学生前两年在普洱学院学习,第二年开始学习泰语,第三年在泰国清莱皇家大学学习。国内一年期间的泰语教学目标要求学生掌握听、说、读、写泰语基础知识,能够在留学生活中运用泰语简单地交流。为实现教学目标,泰语教学采用分阶段的方式,加强学生泰语基础知识方面的训练。文章基于普洱学院与泰国清莱皇家大学2+1合作办学背景下,阐述字母、单词拼读练习阶段,句子朗读练习阶段和句子翻译、口语表达练习阶段,三阶段泰语教学的原因及方法。
一、原因
(一)符合新课改下学生学习方式的要求
新课改要求学生主动地进行合作、探究式的学习。对于泰语零基础学习者,首先应引导其具备独立获取泰语知识的能力。而根据认知法理论,语言学习应从语音、词汇及语法知识,掌握语言规则开始。字母、单词拼读练习阶段,让学生具备独立拼读单词、句子和文章的能力,积累一定的词汇量;句子朗读练习阶段,让学生运用所学语音知识,快速地读泰语,培养其连贯地朗读泰语的能力;句子翻译、口语表达练习阶段,培养学生独立组织句子,运用泰语的能力。三个教学阶段紧密地围绕新课改学生学习方式的要求有序地开展,课堂上充分发挥学生的主体作用,提高学生自主学习泰语的能力。
(二)符合学习者运用泰语交际的要求
此项目下学生国内学习泰语的要求是能在今后泰语环境下大胆、正确地用泰语交流。根据美国著名心理学家桑代克的“尝试错误”学习理论,在尝试中能发现错误,不断改进。因此,将泰语教学分三阶段,给学生提供练习实践机会,让学生在练习中,发现自身学习泰语的不足。在教师的指导下,不断地改正自身泰语运用错误。
二、具体方法
(一)字母、单词拼读练习阶段
泰语字母多,且多数字母发音相似,初学者易混淆。因此,作者采用先教授学生以拉丁字母为基础的国际音标,然后再让学生学习各种音标对应的泰语字母的发音和书写。同时,侧重以下内容的训练:长、短元音发音区别练习,短元音发音比长元音短促。如:长元音/ɑ:/与短元音/ɑ/,长元音/u:/与短元音/u/,元音/ai/与/ai:/,元音/aw/与/a:w/;发音相似元音/o:/ /o/和/?蘅:/ /?蘅/的区别练习,/o:/ /o/的口形比/?蘅:/ /?蘅/小。清浊辅音的区别练习,发浊音/d/ /b/时声带振动。并通过练习“di:33好 、ti33打”,“pa:41疯子、ba:41婶婶”等单词的发音,让学生们形成区别清浊辅音的意识;清尾辅音闭音节/?耷/和/n/ ,浊尾辅音 /k/和/d/的发音区别练习;泰语五个声调的发音练习等,让学生在反复地模仿和练习中掌握字母的发音和音节的拼读规则。
学生掌握语音知识后,分组自学一些常用词,如:常用名词、代词、动词和形容词等。教师主要负责纠正学生单词的发音;通过让学生听写、学歌曲等方式,督促学生对重点词汇的记忆,促使学生具有一定的词汇量;及词汇用法讲解,帮助學生区分口语词汇和书面语词汇,提醒学生口语表达时,应合理地选词组句子。例如:泰语中的“bi21da:33爸爸ma:n33da:33妈妈pra21tha:n33吃”,口语中常用“ph ?蘅:41 m ?藓: 41 kin33”。
(二)句子朗读练习阶段
此阶段安排学生朗读句子的形式是多样化的。如:学生分组比赛读绕口令;分角色朗读 “问候、询问、致谢、介绍、购物、
住宿、打电话、入住酒店、乘车、邀请、拜访、点餐、看病、参观、旅游”等主题对话;限定时间朗读《漂水灯》《泰语辅音字母歌曲》《大象歌》 等泰语经典儿歌歌词;小短文句子朗读接龙比赛等。通过此阶段的学习及训练,学生巩固所学泰语语音知识,培养朗读泰语的语速和语感,具备连贯地朗读泰语句子的能力。 (三)句子翻译、口语表达练习阶段
先向学生介绍一些简单的语法知识,如:泰语词性,句子种类及结构,泰语定语的位置,常用量词的用法,常用语气词,泰语时态的表达等。然后通过翻译句子练习,让学生掌握翻译泰语句子的技巧,同时养成用泰语思维表达句子的习惯。例如,句子“我买了一件衣服”,学生要能够快速地想到泰语中先说句子主干部分,即“我买了衣服”。泰语定语部分置于修饰语后面,即“一件”置于衣服的后面。但由于泰语中数词和量词的顺序要遵循“名词+数词+量词”的形式。因此,整个句子应该翻译为“di21chan14/ phom14(我)dai41s?扪:45(买了)s?扪a41(衣服)n?扪21 tua33(一件)”。此外,还引导学生注意积累泰国人惯用表达的句子和词汇。例如:词汇“kluai41 kluai41(香蕉)”应该译为“超级简单”等。
学生基本能翻译泰语句子后,则引导学生学习不同的主题对话,让学生根据汉语对话内容,用泰语表达。同时要求学生寻找学习伙伴,利用所学主题对话相关的短语、句子和老师补充的句子,编写对话并表演,为学生创造贴近生活的情景。在表演对话时,要求学生准备相关的道具,脱稿表演。促使学生多学、多练、多用,达到熟能生巧,灵活运用所学。
三个教学阶段有序开展的同时,通过学生课前泰国文化知识介绍、教师泰国文化知识讲解、泰语歌曲比赛、泰国传统节日庆祝等与泰语相关活动的组织,将语言与文化的学习相结合,帮助学生留学时快速地融入到泰国的环境中。
三、结束语
2+1合作办学背景下三个阶段的泰语教学,有序地引导学生由浅入深地学习泰语。学生首先掌握正确的泰语语音知识;其次运用语音知识拼读句子,具备组织泰语句子的技能;在情景模拟中,自信连贯地讲泰语。通过三个阶段的认真学习,学生具备了用泰语简单交流、进一步自学泰语的能力。在今后的泰语语言环境中,学生若能合理地利用泰语环境、学校资源,将能够快速地提高自身泰语运用水平。
参考文献
[1]黄进炎,林秀梅.实用泰语教程[M].北京:世界图书出版公司,2009.
[2]潘德鼎.泰语教程[M].北京:北京大学出版社,2011.
[3]朱晓琴,徐李洁.基于认知语言学的教学法与基础英语词汇教学[J].西南科技大學学报,2009.
[4]谭雪萍.提高大学生泰语口语能力的教学原则及方法[J].考试周刊,2010.
[5]卢为群.影响外语学习的因素及对策[J].科技教育,2008.
作者简介:闵梅(1987-),女,汉族,云南保山人,硕士,助教,研究方向:泰语、泰语教学。