论文部分内容阅读
摘要:本文从国际营销学双语教学的现状出发,结合双语教师的力量和学生实际接受能力,提出了基于合作学习小组的国际营销学双语教学模式,即学生是教学活动的主体,以合作学习小组的形式进行课题设计,教师积极组织协调。最终解决了双语教学中学生专业英语听说得不到训练的顽疾。
关键词:合作学习理论;国际营销学;双语教学模式
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)34-0018-02
一、国际营销学双语教学现状
国际市场营销学是一门研究以国外顾客需求为主,而从事国际市场营销活动的国际企业管理方面的应用科学。对本课程进行双语教学的尝试,不仅为了使学生了解到更真实和原汁原味的国际市场环境,更是为了使学生的专业知识和英语更好的结合起来,进而提高其就业能力和竞争能力的需要。但国际营销学双语教学的现状堪忧,主要体现在以下几个方面:
1.学生专业英语能力较弱。我国营销专业的大学生英语四、六级通过率相对不是很高,绝大多数学生在本科学习阶段几乎不能阅读英文原版教材或论文,甚至某些学生的毕业论文英文摘要只是通过在线翻译而得来,全然不知其对错与否。可见,营销专业学生的英语水平和国际营销学的双语教学的要求存在些许差距,具体表现在学生的英语读写能力相对较强、而听说能力较差。
2.双语教师力量相对缺乏。目前,我国大学双语教学的师资主要由英语语言专业的教师和掌握英语的专业课教师组成。以英语语言学出身背景的教师在从事国际营销学双语教学时,通常把专业课上成了英语课,而营销专业出身的教师进行双语教学,英语能力有欠佳。而且,在普通高校中,教师在国内外学习和进修的机会相对缺乏,可见,国际营销学双语教学对教师提出了很高要求。
3.国内外教材要求不统一。英文原版教材是根据作者所在国的文化习惯编写的,实证主义的特征比较明显,中国的教材描述主义的特征比较明显,非常注重逻辑推理和理论演变,可见,由于中西文化的差异,导致原版英文教材的内容安排不符合我国国情。所以,有些教师采取双教材策略,让学生同时购买中英文两本教材,这不仅使双语教学本身有点变味,而且也加重了学生的学习负担。
4.双语教学的成效受到质疑。有些学者指出,双语教学降低了课堂的信息量。由于有些双语教学的教师英语水平较低,往往把双语教学课上成了学习专业词汇和表达的英语课,课堂表达完全按照事先准备好的讲义,不敢自由发挥,更不用说,课堂互动了。最终的结果是专业课没学好,英语水平也没有提高。另外,有些英语应用能力较差的教师,双语课的备课时间甚至超过非双语课的三倍,最终,双语教学的效果事倍功半。本文基于合作学习建立的国际营销学双语教学模式解决了双语教学中学生专业英语听说得不到训练的顽疾。
二、基于合作学习的国际营销学双语教学模式
随着信息技术的飞速发展,学习越来越建立在合作的基础上。根据合作学习模式理论,学生的学习过程是通过与物理环境和教师之间的互动来完成的。合作学习一直是学者们的研究热点,它把学生分成小组,小组成员通过相互沟通、协作和监控中进行学习。合作学习(Cohen,1994)是指学生以人数较少的小组为单位进行学习,且强调教师放权,所以一般不用即时管理的。合作学习有利于学生之间沟通、争辩、总结等类似头脑风暴的方法建立对知识点形成更深的、新的理解。由于学生需要清晰的表达出自己的想法,进而提高了其对自己思考过程的监控。具体而言,围绕合作学习小组课堂设计为中心,国际营销学双语教学模式主要包括:明确双语教学目标、明确双语教学的目标、加强双语教学师资队伍的培养和建设、双语教学教材的遴选和双语教学的考核四个方面的内容,见图1。
1.合作学习小组课堂设计。基于合作学习理论和国际营销学双语教学的特点,国际营销学双语教学的前三分之一课时实行课堂讲授,后三分之二的课时采取课堂讲授结合小组学习的模式。一方面,前三分之一课时的课堂讲授可以使学生掌握国际营销学的基本概念和原理。另一方面,后三分之二的课时,通过小组沟通、争辩、总结进行课程模块的专题学习,不仅可以帮助学生快速建立自己的知识体系,而且通过英语口语练习,提高了其英文运用能力。教师在划分小组时除了注意学生性别、兴趣和能力的搭配外,还要注意以下问题:(1)班级规模在20-30人左右是最合适的,划分为6个左右的小组,这样容易进行课题组织和组内成员的协调;(2)良好的课题组织包括:专题选择、学生参与和结果评估。具体而言,教师要根据教学目标选择专题并相应的分配给各个小组,通过抽签的方式决定哪个小组或小组成员进行课堂展示,以保证每个小组成员都能积极参与到学习过程中。另外,还有限定每个小组PPT的页数和展示的时间,以保证对小组学习过程的控制;(3)最后,教师要根据小组学习的情况进行即时的评价和课程结束后的总体总结。
2.明确双语教学的目标。根据国际营销学双语教学的特点,教学目标不仅包括国际营销学基本概念和理论的学习,而且要提高学生对教材、案例和论文等材料的英文听说读写能力。教师可以在具体操作中要求学生用英文制作和展示其PPT。
3.加强双语教学师资队伍的培养和建设。国际营销学双语教学要求教师不但要有扎实的国际营销理论基础,而且还要有娴熟的英语听说读写能力。目前,我国双语教学的最大障碍之一就是双语师资不足问题。所以,对双语教师的选拔、培养和考核至关重要。其中培训的方法主要有:(1)在职培养:假期双语教学培训班、国内外培训与研修和外聘专家来校讲学等;(2)提升学历培养:加强选拔青年骨干教师在国内外获取相关专业学位。
4.双语教学教材的遴选。国际营销学双语教材遴选主要要考虑学生内容和价格的承受力,另外要注意英文教材编写的特点和注重内容的本土化。国际营销学双语教学的教师要深入研究教材,重新整理、组合教学内容,进而走上引进教材引进、自编教材和合作出版的道路。具体而言,包括:(1)在与国外大学建立友好关系的基础上互换教材或购买原版教材;(2)教师以教学目标和大纲为依据,自编或改编适合我国大学生的英文讲义或教材。例如,可以采取书页左侧是英文,右侧位中文或只对难懂的英文做中文注解。
5.双语教学的考核。一方面,为了提高双语教师的积极性,我们建议要对国际营销学双语教师教学工作量乘以大于一的系数。在职称评定方面,同等条件下优先晋升从事双语教学的教师。另一方面,对国际营销学双语教学的课题质量也要进行科学的评估。例如,教师的教学态度、教师的是否使用了原版英文教材,英文授课占其总授课时间的比重和是否具备良好的教学效果等。当然,基于合作学习的国际营销双语教学会在实践中表现出不同的问题、形式和效果,我们最终的目的是通过教学方法的创新来进一步提高大学的教学质量。
参考文献:
[1]卢瑞玲,孙静.合作学习:21世纪重要的学习方式[J].教育理论与实践.2010,30(12):58-61.
[2]贺庆文.基于建构主义的市场营销课程教学改革探析[J].山西财经大学学报(高等教育版),2007,10(2):39-41.
[3]崔新健.外国优秀教材的选择、改编及应用——《国际营销学》教材的教学实践[J].中国大学教学,2007,(3):91-93.
作者简介:王建国(1979-),男,冀泊头县人,安徽理工大学讲师,管理学博士,研究方向为消费者行为和全球营销战略,邮箱:cancou1005@163.com.
关键词:合作学习理论;国际营销学;双语教学模式
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)34-0018-02
一、国际营销学双语教学现状
国际市场营销学是一门研究以国外顾客需求为主,而从事国际市场营销活动的国际企业管理方面的应用科学。对本课程进行双语教学的尝试,不仅为了使学生了解到更真实和原汁原味的国际市场环境,更是为了使学生的专业知识和英语更好的结合起来,进而提高其就业能力和竞争能力的需要。但国际营销学双语教学的现状堪忧,主要体现在以下几个方面:
1.学生专业英语能力较弱。我国营销专业的大学生英语四、六级通过率相对不是很高,绝大多数学生在本科学习阶段几乎不能阅读英文原版教材或论文,甚至某些学生的毕业论文英文摘要只是通过在线翻译而得来,全然不知其对错与否。可见,营销专业学生的英语水平和国际营销学的双语教学的要求存在些许差距,具体表现在学生的英语读写能力相对较强、而听说能力较差。
2.双语教师力量相对缺乏。目前,我国大学双语教学的师资主要由英语语言专业的教师和掌握英语的专业课教师组成。以英语语言学出身背景的教师在从事国际营销学双语教学时,通常把专业课上成了英语课,而营销专业出身的教师进行双语教学,英语能力有欠佳。而且,在普通高校中,教师在国内外学习和进修的机会相对缺乏,可见,国际营销学双语教学对教师提出了很高要求。
3.国内外教材要求不统一。英文原版教材是根据作者所在国的文化习惯编写的,实证主义的特征比较明显,中国的教材描述主义的特征比较明显,非常注重逻辑推理和理论演变,可见,由于中西文化的差异,导致原版英文教材的内容安排不符合我国国情。所以,有些教师采取双教材策略,让学生同时购买中英文两本教材,这不仅使双语教学本身有点变味,而且也加重了学生的学习负担。
4.双语教学的成效受到质疑。有些学者指出,双语教学降低了课堂的信息量。由于有些双语教学的教师英语水平较低,往往把双语教学课上成了学习专业词汇和表达的英语课,课堂表达完全按照事先准备好的讲义,不敢自由发挥,更不用说,课堂互动了。最终的结果是专业课没学好,英语水平也没有提高。另外,有些英语应用能力较差的教师,双语课的备课时间甚至超过非双语课的三倍,最终,双语教学的效果事倍功半。本文基于合作学习建立的国际营销学双语教学模式解决了双语教学中学生专业英语听说得不到训练的顽疾。
二、基于合作学习的国际营销学双语教学模式
随着信息技术的飞速发展,学习越来越建立在合作的基础上。根据合作学习模式理论,学生的学习过程是通过与物理环境和教师之间的互动来完成的。合作学习一直是学者们的研究热点,它把学生分成小组,小组成员通过相互沟通、协作和监控中进行学习。合作学习(Cohen,1994)是指学生以人数较少的小组为单位进行学习,且强调教师放权,所以一般不用即时管理的。合作学习有利于学生之间沟通、争辩、总结等类似头脑风暴的方法建立对知识点形成更深的、新的理解。由于学生需要清晰的表达出自己的想法,进而提高了其对自己思考过程的监控。具体而言,围绕合作学习小组课堂设计为中心,国际营销学双语教学模式主要包括:明确双语教学目标、明确双语教学的目标、加强双语教学师资队伍的培养和建设、双语教学教材的遴选和双语教学的考核四个方面的内容,见图1。
1.合作学习小组课堂设计。基于合作学习理论和国际营销学双语教学的特点,国际营销学双语教学的前三分之一课时实行课堂讲授,后三分之二的课时采取课堂讲授结合小组学习的模式。一方面,前三分之一课时的课堂讲授可以使学生掌握国际营销学的基本概念和原理。另一方面,后三分之二的课时,通过小组沟通、争辩、总结进行课程模块的专题学习,不仅可以帮助学生快速建立自己的知识体系,而且通过英语口语练习,提高了其英文运用能力。教师在划分小组时除了注意学生性别、兴趣和能力的搭配外,还要注意以下问题:(1)班级规模在20-30人左右是最合适的,划分为6个左右的小组,这样容易进行课题组织和组内成员的协调;(2)良好的课题组织包括:专题选择、学生参与和结果评估。具体而言,教师要根据教学目标选择专题并相应的分配给各个小组,通过抽签的方式决定哪个小组或小组成员进行课堂展示,以保证每个小组成员都能积极参与到学习过程中。另外,还有限定每个小组PPT的页数和展示的时间,以保证对小组学习过程的控制;(3)最后,教师要根据小组学习的情况进行即时的评价和课程结束后的总体总结。
2.明确双语教学的目标。根据国际营销学双语教学的特点,教学目标不仅包括国际营销学基本概念和理论的学习,而且要提高学生对教材、案例和论文等材料的英文听说读写能力。教师可以在具体操作中要求学生用英文制作和展示其PPT。
3.加强双语教学师资队伍的培养和建设。国际营销学双语教学要求教师不但要有扎实的国际营销理论基础,而且还要有娴熟的英语听说读写能力。目前,我国双语教学的最大障碍之一就是双语师资不足问题。所以,对双语教师的选拔、培养和考核至关重要。其中培训的方法主要有:(1)在职培养:假期双语教学培训班、国内外培训与研修和外聘专家来校讲学等;(2)提升学历培养:加强选拔青年骨干教师在国内外获取相关专业学位。
4.双语教学教材的遴选。国际营销学双语教材遴选主要要考虑学生内容和价格的承受力,另外要注意英文教材编写的特点和注重内容的本土化。国际营销学双语教学的教师要深入研究教材,重新整理、组合教学内容,进而走上引进教材引进、自编教材和合作出版的道路。具体而言,包括:(1)在与国外大学建立友好关系的基础上互换教材或购买原版教材;(2)教师以教学目标和大纲为依据,自编或改编适合我国大学生的英文讲义或教材。例如,可以采取书页左侧是英文,右侧位中文或只对难懂的英文做中文注解。
5.双语教学的考核。一方面,为了提高双语教师的积极性,我们建议要对国际营销学双语教师教学工作量乘以大于一的系数。在职称评定方面,同等条件下优先晋升从事双语教学的教师。另一方面,对国际营销学双语教学的课题质量也要进行科学的评估。例如,教师的教学态度、教师的是否使用了原版英文教材,英文授课占其总授课时间的比重和是否具备良好的教学效果等。当然,基于合作学习的国际营销双语教学会在实践中表现出不同的问题、形式和效果,我们最终的目的是通过教学方法的创新来进一步提高大学的教学质量。
参考文献:
[1]卢瑞玲,孙静.合作学习:21世纪重要的学习方式[J].教育理论与实践.2010,30(12):58-61.
[2]贺庆文.基于建构主义的市场营销课程教学改革探析[J].山西财经大学学报(高等教育版),2007,10(2):39-41.
[3]崔新健.外国优秀教材的选择、改编及应用——《国际营销学》教材的教学实践[J].中国大学教学,2007,(3):91-93.
作者简介:王建国(1979-),男,冀泊头县人,安徽理工大学讲师,管理学博士,研究方向为消费者行为和全球营销战略,邮箱:cancou1005@163.com.