【摘 要】
:
时序范畴是指表达者表述的先后顺序。“然后”作为时序范畴的典型成员,在现代汉语中可以标记相关事件,也可以标记非相关事件,而这一现象从时序的“先说”与“后说”进行解释
论文部分内容阅读
时序范畴是指表达者表述的先后顺序。“然后”作为时序范畴的典型成员,在现代汉语中可以标记相关事件,也可以标记非相关事件,而这一现象从时序的“先说”与“后说”进行解释时,连词才有虚化为话语标记的可能性。
Timing category refers to the expression of the order of expression. As a typical member of the temporal category, we can mark relevant events in modern Chinese as well as mark irrelevant events, and this phenomenon is explained in terms of time series “say first ” and “say ” Conjugates have the potential to blur into discourse markers.
其他文献
本文主要考察不同汉字水平的泰语母语者和英语母语者汉字书写时先书写的笔画在汉字字形构成中的特点。研究以82名不同汉字水平(零水平、初级水平、中级水平和高级水平)的泰语
本文以初步确定的阿拉伯学生汉语易混淆词作为参照,从目的语词汇特征影响和母语词汇知识影响两个方面分析研究阿拉伯学生汉语词语混淆的原因,通过考察及分析发现,阿拉伯学生
本研究采用发放“阅读策略量表”并对获得的统计数据进行分析的研究方法,着重总结初中等级非汉字圈学习者阅读策略所呈现的特点和理据,并深入探讨非汉字圈学习者缺少的阅读策
目的:
通过对山东省艾滋病高危人群、亚高危人群的HIV感染状况及艾滋病相关行为、态度、知识的调研,探讨、分析当前山东省艾滋病疫情流行因素,为制定艾滋病防治策略和干
本研究考察了在句子输入条件和语篇输入条件下,规则呈现和视觉输入强化对初级欧美留学生习得汉语动态助词“过”的影响。结果表明:(1)无论在句子输入条件还是在语篇输入条件,
随着双语教育的发展,新加坡的新生代华族大多都能掌握华、英双语。华、英双语的混用使用率高,也直接造成语码转换的现象出现。本次研究以“语码转换”为切入点,以新加坡华族
《欧洲框架》语言能力模型,一方面具有情景相关性和语言相关性,另一方面具有表达言语行为和普通概念的纯功能性。“行为导向”具有双重目的性:语言使用者在生活环境中的具体
汉语的双音节词语中,存在一种单音节语素组合成同素反序词语的现象。以同素反序名词为对象,结合浑沌学理论对其成因和发展、语义、语法、语用等方面进行分析。双音节同素反序
本文从留学生使用“一时”“暂时”出现的偏误出发,就已有研究中歧见较多的时长、词性、差异归因分别考察,从三个方面入手对两词进行了辨析:(1)比较二词在同一状语位置上的语
本文以现代北京话口语为语料,通过对历时的语言材料的比较分析,明确了“NP就不VP”与“NP才不VP(呢)”这两个结构阶段性的变化特征,又通过对“NP就/才不VP”的结构特征的讨论