【摘 要】
:
本文采用文化背景考察法,以满语词汇“sacima”为载体,简要介绍了“sacima”的词汇结构、语义含义及发展变迁。通过考察“sacima”相关的满语饮食词汇,对清代满族生态环境、生活习俗、宗教信仰等方面进行探讨,多角度呈现了满族与汉族、蒙古族等民族交往交流融合的文化特点。“sacima”的文化含义是:反映了满族的饮食习惯,反映了满族的经济社会变迁,反映了满族的经济社会变迁,反映了与其他民族的文化融合。“sacima”文化语义及影响,主要在于丰富了满语词汇,丰富了满族饮食文化,丰富了满
【基金项目】
:
2020年黑龙江省哲学社会科学研究规划项目(20YYC141)。
论文部分内容阅读
本文采用文化背景考察法,以满语词汇“sacima”为载体,简要介绍了“sacima”的词汇结构、语义含义及发展变迁。通过考察“sacima”相关的满语饮食词汇,对清代满族生态环境、生活习俗、宗教信仰等方面进行探讨,多角度呈现了满族与汉族、蒙古族等民族交往交流融合的文化特点。“sacima”的文化含义是:反映了满族的饮食习惯,反映了满族的经济社会变迁,反映了满族的经济社会变迁,反映了与其他民族的文化融合。“sacima”文化语义及影响,主要在于丰富了满语词汇,丰富了满族饮食文化,丰富了满
其他文献
旅游是文化之载体,文化是旅游之灵魂。区域旅游通过结合区域内的文化特色,挖掘出区域文化的潜力,融合了文化资源、生态资源和旅游资源,区域旅游的兴起是旅游行业的重要发展机遇,对于树立整体的国家形象至关重要。土家族区域旅游、北京八达岭长城、北京慕田峪长城、甘肃省嘉峪关市旅游都是区域旅游的典型代表,这些地区区域旅游的发展,不仅有助于区域形象的建立,还带来国家形象更大的提升。
随着以互联网、移动终端等为代表的网络新媒体技术的快速普及和发展,“微时代”的传播潮流逐渐成为文化传播的重要途径。为了弘扬红军精神,拓宽大学生思想政治教育主渠道,以“红军微视频”为载体,实现科技和艺术的完美交融,深度挖掘红军遗址资源背后所蕴含的革命理想信念、爱国主义情怀等精神内涵,将红军故事、红军标语、红军诗歌等红色资源凝聚成短小、精练的微视频。利用红军遗址资源制作出符合当代青年大学生身心特点的、有新意、聚人气、铸魂魄、接地气的“红军微视频”,构建新时代青年思想政治教育新形式,不断增强广大青年的
随着云技术的高速发展,云平台为思想政治教育提供了潜力无穷的数据宝藏,重构着思想政治教育的新秩序和形态。疫情防控期间,“云思政”有力地弥补了面对面传统思想政治教育方式的短板,从“云思政”施行必要性进行探讨,分析了疫情下高职院校思政教育的变化,探索如何通过“云主题教育、云引导、云竞赛、云文化、云服务”等路径,有效应对疫情对传统思政教育带来的干扰因素,从而更好地推进“后疫情时代”的高职院校思政工作,向上定位、向下扎根、向内着力、向外融合实现铸魂育人、立德树人的任务。
近年来,黄南州的公共文化服务基础设施在数量和覆盖面上显著提高,群众文化活动空间得到扩展;着力保护与传承优秀传统文化,丰富农牧民群众的精神文化;文化建设与旅游产业逐步融合发展,形成产业、城镇、旅游、生态“四位一体”的文旅融合发展新格局。黄南州公共文化服务建设中存在的问题是公共文化服务建设资源的短缺、公共文化服务供需呈非均衡状态、城乡公共文化服务存在较大差异、合作交流中社会力量参与不足。黄南州公共文化服务实效增进的路径是:强化制度建设,推进行政改革;侧重公共文化服务供给侧结构性改革;依托城镇力量,加大城乡
甘州区加强生态环境保护推动经济社会高质量发展推出三大举措,即“下好山水棋,提升环境承载力;打好产业牌,推动发展高质量;唱好民生曲,增强人民幸福感”,取得了积极成效。甘州经验给我们以重要启示,治理山水,重在保护,要在治理;正确处理生态保护和经济发展的关系;坚持生态惠民、生态利民、生态为民。为推动生态城市建设进一步发展,笔者建议,立足资源禀赋,提升区域水环境质量;转变发展理念,推动生态产业化进程;强化宣传教育,牢固树立生态文明意识。
中华优秀传统文化经过五千多年的历史孕育发展,是中华民族的精神追求和精神标识,是中华民族奋发图强的精神源泉。把中华优秀传统文化融入到大学生思政育人工作中,更加有助于学生增强文化自觉和文化自信。把马克思主义中国化翻译成中国话、流行话,满足学生成长需求和期待,贴近学生思想实际,注重学生知行统一,发挥中华优秀传统文化的能动作用,不断提高大学生在思政育人过程中的参与度,促使学生由被动向主动转变,真正能够从大学生思政育人中受益。
中医药文化是中华优秀传统文化的重要组成部分,确立当代大学生中医药文化自信具有重要现实意义。本草是我国传统药学知识的统称,我国历代保留了大量的本草经典典籍文献,抓住了本草经典也就抓住了我国传统中医药文化的一大精髓。而开展“本草经典诵读”,既有利于完善学生的知识体系,满足市场对人才知识结构的要求,也有利于潜移默化地提升学生对中医药文化的热爱,进而形成文化自信。以“本草经典诵读”为路径是提升中医药文化自信的有效途径。
外宣翻译是新世纪译界的一个热门话题。选取油菜花的英译名为切入点,从英特网中甄选出了真实的语料,分别对“rape flowers”和“cole flowers”建立了小型数据库,用这些真实的语料进行论证分析。研究发现目前外宣网站存在“rape flowers”和“cole flowers”两译名混用的情况,而译名“rape flowers”触碰了欧美人士的文化禁忌,达不到良好的宣传效果。同时分析了译名“cole flowers”在新闻标题中既可作中心语又可作修饰语的搭配特征。
在国家提倡文化“走出去”的背景下,壮族文化典籍对外译介是民族文化“走出去”不可缺少的部分。《布洛陀》作为壮族文化典籍的代表,在“走出去”方面取得了一定的成就。通过考察《布洛陀》的译介主体、译介内容、译介途径、译介受众和译介效果这五个方面的内容,找出其局限性所在,并提出相应的对策,以建立起壮族文化典籍对外译介的有效模式,实现理想的对外译介效果。
“一带一部”的提出重构了湖南的战略定位,使湖南的区位优势更为显著,为提高湖南省体育产业综合竞争力注入了强劲的动力,然而,影响湖南体育产业发展的因素很多。从“一带一部”提出的背景分析湖南体育产业发展的现状,阐述发展过程中所面临的挑战,提出了具体的“一带一部”背景下湖南体育产业如何发展的对策。