论文部分内容阅读
2016年9月4日至5日,二十国集团(G20)领导人第十一次峰会在杭州举行。G20杭州峰会是我国今年最重要的主场外交活动,也是近年来我国主办的级别最高、规模最大、影响最深远的国际性会议。面对当前十分复杂的世界经济形势,国际社会急切关注二十国集团及其杭州峰会可能达成的共识,也热切期待中国在峰会上提出改善世界经济治理的方案,开出推动世界经济强劲、可持续、平衡、包容增长的良方。
为做好此次峰会报道,全球共有5000多名媒体记者前往杭州同场竞争,新华社共派出采编技术后勤保障人员270多人。作为主要负责峰会对外文字和海外社交媒体报道的编辑部,新华社对外部共选派24名精干编辑记者前往杭州,以北京总社编辑部为依托,前后方协同作战,全程报道峰会。
这次对外报道重点围绕习近平主席多场重要致辞、主旨演讲和数十场双边会见,聚焦中国方案,突出对外特色,探索在以往经验基础上的报道创新,努力传播中国声音、讲述中国故事,取得了超出预期的传播效果。
一、以英文报道为主要抓手,发挥主场优势,主动与西方媒体展开竞争,稿件被海外媒体广泛采用,有效争夺了话语权。此次报道5天共采集播发中英文稿280余条,其中英文稿占三分之二以上,打破了以往类似报道偏中文轻英文或中英文并重的惯例。据不完全统计,所发英文通稿被美联社、路透社、法新社、德新社、俄塔社、共同社、韩联社、埃菲社、《华盛顿邮报》、英国《每日电讯报》《卫报》、美国CBS、今日俄罗斯、印度新德里电视台、《印度快报》(Indian Express)、今日日本网站(Japan Today)、BBC网站等外媒采用。《习近平会见奥巴马》一稿被英国《每日邮报》、美联社、路透社、今日俄罗斯、美国《国际财经时报》、英国《每日电讯报》、科威特通讯社等19家媒体采用。《习近平会见朴槿惠》被路透社全文采用。《中国把绿色发展纳入G20议程》一稿被89家外媒采用。
二、领导人活动报道大胆设计,突破常规做法,形成一批实效领先、对外特色鲜明、海外影响较大的作品。此次报道习近平主席与美国总统奥巴马会谈,突破坐等“喂料”的以往套路,不等外交部吹风稿,而是通过与现场的新华社外事记者核对录音,根据录音抢发快讯,并滚动播发稿件20余条,时效全面领先外电,稿件被路透社多次转发,被香港《南华早报》等5家外媒采用5段,这在历次外事活动稿件中并不多见。《新华英文头条:习近平首次主持G20峰会 中国站在世界舞台中央》(China Headlines: Xi takes world’s center stage at G20 summit)在G20峰会开幕当天,摆脱一般写法,抓住中国主场、主人、主持、主题、主导的特点,突出反映G20峰会8年来,世界格局和领导力的转变,既展示了习近平主席的个人形象,也解读了峰会的主题,还突出了中国的主导作用。《习近平为G20注入新活力》《习近平描绘“新起点”和“新蓝图”》《习近平把G20提升到新高度》等报道,也从不同角度突出展示习近平主席关于构建和平发展、合作共赢国际关系,推动全球经济治理发展的新思想新主张,以及中国为促使世界经济走出困境而贡献的智慧和方案。这次峰会期间,对外部还利用海外社交媒体推特平台对习主席多场活动进行了全程直播,习主席发表的多篇重要讲话被土耳其副总理希姆谢克、意大利前总理莱塔和联合国经社部官员转推,取得了数倍传播效果。
三、用对外视角观察大会议程和主题,推出一批构思巧妙而针对性强的稿件,介绍“中国方案”。《中国聚焦:从华盛顿到杭州:世界的新选择》(China Focus: From Washington to Hangzhou, G20 comes to right place at right time)以2008年华盛顿初冬的萧条和2016年杭州初秋的美景作对比开头,深刻反映金融危机8年后,世界经济来到新的关键当口,对领导力量、路径、政策进行新的选择,G20杭州峰会是一次在正确时间选择了正确地点召开的会议,是中国理念对推动全球治理作出的重大贡献。《新华视点:从北京APEC到杭州G20:中国负责任大国路线图》(Xinhua Insight: From Beijing APEC to Hangzhou G20: China’s rise as a responsible power)把雁栖湖和西湖进行对比,用宏大的视角和多个生动具体的故事,展现中国正承担着更多国际责任,走近了世界舞台中央。《中国主办G20峰会 引领世界经济新征程》(Commentary: G20 summit in China a new launchpad for global economy)、《G20杭州峰会主题传递中国构想》《杭州峰会达成G20历史上最丰硕成果》《中国和G20成员致力推动全球金融治理》等重点报道,均突出反映我国为世界经济走出困境提供了“中国方案”,展现了中国作为世界第二大经济和发展中大国的责任担当。
四、强化评论报道,每天播发一到两篇视角独到的英文评论,有力发出中国声音,积极影响国际舆论。这些评论均根据当天习主席重要活动或讲话要点,或根据峰会重要议程与进展,现场策划,指定前方资深记者精心采写,前方负责人反复打磨,形成话语风格独特、观点鲜明的评论精品。如《中国药方不仅治菲尔普斯,还治世界经济》(Commentary: Chinese therapies for Phelps, world economy),视角独到,将奥运会游泳名将菲尔普斯选用中国拔罐疗法,与中国在G20上开出的治疗世界经济顽疾的药方作对比,颇有新意和深度。《金砖国家仍然前景光明》(Commentary: BRICS of gold still glitters),用“金”砖的色彩仍然闪亮,比喻金砖国家光明的前景,向世界传递金砖国家经济的信心。《评论:习主席的信心来自何处》(Commentary: How confident Xi reassures world on China’s future)、《评论:促进经济全球化 反对保护主义》《评论:推进全球经济治理正当其时》《评论:中美双方应管控分歧构建积极关系》等都立论精辟、切中要害,响亮地发出了中国声音,被外媒广泛引用。
五、开辟在大型外交活动中讲述中国故事的新路径。突破传统国际会议报道模式,打通会内会外,总社与地方分社配合,安排记者场外采访,捕捉鲜活生动细节,每天播发一个有人物、有情节、有细节的新闻故事。《G20峰会上,农民用画笔讲述中国故事》《教育家潘和平:有“中国心”的英国校长》《对杭州“流连忘返”的罗豪思》《南非人丹妮尔:杭州是安全健康之城》《杭州身边的“国际县”——在义乌感受“包容”文化》等,以小见大而有说服力,充分展现了G20峰会主要议程之外的生动细节。
六、法西俄阿葡语专线同步介入,使这次峰会报道向更广的领域拓展,进一步突破西方主导。新华社对外部每天采用7种文字发稿,但由于前方报道团名额有限,在无法保证所有文种记者都到前方的情况下,此次选派了俄文和阿文记者加入前方报道组,并临时派遣葡文记者赴杭州专访巴西总统,其他外文编辑在总社编辑部配合联动。峰会期间,小语种编辑室播发了一批有特点的稿件,如《评论:G20杭州峰会赋予中俄合作新意义》《G20杭州峰会给阿拉伯国家的新启示》《沙特亲王称中国的经济发展经验体现其独特的智慧》《中欧间投资新动向》等稿件针对性强,被相关国家媒体转引。后方编发的西文稿《杭州,一座国际化大都市》被拥有125万粉丝量的委内瑞拉南方电视台转推;法文线采写稿件,报道欧洲企业对G20杭州峰会的期待。
七、海外社交媒体报道着力创新,传播效果突出。峰会期间共发稿155条,阅读量近900万。对外部海外社交媒体室此次探索创新领导人报道,首次由前方报道组的资深记者出镜,连续三天直播解读习主席讲话精神,阐释中国主张、盘点当日峰会亮点,总浏览量80万余次,海外受众反馈积极正面。峰会期间,还利用脸谱手机端视频直播、推特图文滚动直播、视频短片、推特新功能“精彩瞬间”(MOMENTS)、脸谱新功能“即阅文”、图文故事等多种报道形式全面报道峰会过程。脸谱手机端视频直播8场,总浏览量达近400万次。
为做好此次峰会报道,全球共有5000多名媒体记者前往杭州同场竞争,新华社共派出采编技术后勤保障人员270多人。作为主要负责峰会对外文字和海外社交媒体报道的编辑部,新华社对外部共选派24名精干编辑记者前往杭州,以北京总社编辑部为依托,前后方协同作战,全程报道峰会。
这次对外报道重点围绕习近平主席多场重要致辞、主旨演讲和数十场双边会见,聚焦中国方案,突出对外特色,探索在以往经验基础上的报道创新,努力传播中国声音、讲述中国故事,取得了超出预期的传播效果。
一、以英文报道为主要抓手,发挥主场优势,主动与西方媒体展开竞争,稿件被海外媒体广泛采用,有效争夺了话语权。此次报道5天共采集播发中英文稿280余条,其中英文稿占三分之二以上,打破了以往类似报道偏中文轻英文或中英文并重的惯例。据不完全统计,所发英文通稿被美联社、路透社、法新社、德新社、俄塔社、共同社、韩联社、埃菲社、《华盛顿邮报》、英国《每日电讯报》《卫报》、美国CBS、今日俄罗斯、印度新德里电视台、《印度快报》(Indian Express)、今日日本网站(Japan Today)、BBC网站等外媒采用。《习近平会见奥巴马》一稿被英国《每日邮报》、美联社、路透社、今日俄罗斯、美国《国际财经时报》、英国《每日电讯报》、科威特通讯社等19家媒体采用。《习近平会见朴槿惠》被路透社全文采用。《中国把绿色发展纳入G20议程》一稿被89家外媒采用。
二、领导人活动报道大胆设计,突破常规做法,形成一批实效领先、对外特色鲜明、海外影响较大的作品。此次报道习近平主席与美国总统奥巴马会谈,突破坐等“喂料”的以往套路,不等外交部吹风稿,而是通过与现场的新华社外事记者核对录音,根据录音抢发快讯,并滚动播发稿件20余条,时效全面领先外电,稿件被路透社多次转发,被香港《南华早报》等5家外媒采用5段,这在历次外事活动稿件中并不多见。《新华英文头条:习近平首次主持G20峰会 中国站在世界舞台中央》(China Headlines: Xi takes world’s center stage at G20 summit)在G20峰会开幕当天,摆脱一般写法,抓住中国主场、主人、主持、主题、主导的特点,突出反映G20峰会8年来,世界格局和领导力的转变,既展示了习近平主席的个人形象,也解读了峰会的主题,还突出了中国的主导作用。《习近平为G20注入新活力》《习近平描绘“新起点”和“新蓝图”》《习近平把G20提升到新高度》等报道,也从不同角度突出展示习近平主席关于构建和平发展、合作共赢国际关系,推动全球经济治理发展的新思想新主张,以及中国为促使世界经济走出困境而贡献的智慧和方案。这次峰会期间,对外部还利用海外社交媒体推特平台对习主席多场活动进行了全程直播,习主席发表的多篇重要讲话被土耳其副总理希姆谢克、意大利前总理莱塔和联合国经社部官员转推,取得了数倍传播效果。
三、用对外视角观察大会议程和主题,推出一批构思巧妙而针对性强的稿件,介绍“中国方案”。《中国聚焦:从华盛顿到杭州:世界的新选择》(China Focus: From Washington to Hangzhou, G20 comes to right place at right time)以2008年华盛顿初冬的萧条和2016年杭州初秋的美景作对比开头,深刻反映金融危机8年后,世界经济来到新的关键当口,对领导力量、路径、政策进行新的选择,G20杭州峰会是一次在正确时间选择了正确地点召开的会议,是中国理念对推动全球治理作出的重大贡献。《新华视点:从北京APEC到杭州G20:中国负责任大国路线图》(Xinhua Insight: From Beijing APEC to Hangzhou G20: China’s rise as a responsible power)把雁栖湖和西湖进行对比,用宏大的视角和多个生动具体的故事,展现中国正承担着更多国际责任,走近了世界舞台中央。《中国主办G20峰会 引领世界经济新征程》(Commentary: G20 summit in China a new launchpad for global economy)、《G20杭州峰会主题传递中国构想》《杭州峰会达成G20历史上最丰硕成果》《中国和G20成员致力推动全球金融治理》等重点报道,均突出反映我国为世界经济走出困境提供了“中国方案”,展现了中国作为世界第二大经济和发展中大国的责任担当。
四、强化评论报道,每天播发一到两篇视角独到的英文评论,有力发出中国声音,积极影响国际舆论。这些评论均根据当天习主席重要活动或讲话要点,或根据峰会重要议程与进展,现场策划,指定前方资深记者精心采写,前方负责人反复打磨,形成话语风格独特、观点鲜明的评论精品。如《中国药方不仅治菲尔普斯,还治世界经济》(Commentary: Chinese therapies for Phelps, world economy),视角独到,将奥运会游泳名将菲尔普斯选用中国拔罐疗法,与中国在G20上开出的治疗世界经济顽疾的药方作对比,颇有新意和深度。《金砖国家仍然前景光明》(Commentary: BRICS of gold still glitters),用“金”砖的色彩仍然闪亮,比喻金砖国家光明的前景,向世界传递金砖国家经济的信心。《评论:习主席的信心来自何处》(Commentary: How confident Xi reassures world on China’s future)、《评论:促进经济全球化 反对保护主义》《评论:推进全球经济治理正当其时》《评论:中美双方应管控分歧构建积极关系》等都立论精辟、切中要害,响亮地发出了中国声音,被外媒广泛引用。
五、开辟在大型外交活动中讲述中国故事的新路径。突破传统国际会议报道模式,打通会内会外,总社与地方分社配合,安排记者场外采访,捕捉鲜活生动细节,每天播发一个有人物、有情节、有细节的新闻故事。《G20峰会上,农民用画笔讲述中国故事》《教育家潘和平:有“中国心”的英国校长》《对杭州“流连忘返”的罗豪思》《南非人丹妮尔:杭州是安全健康之城》《杭州身边的“国际县”——在义乌感受“包容”文化》等,以小见大而有说服力,充分展现了G20峰会主要议程之外的生动细节。
六、法西俄阿葡语专线同步介入,使这次峰会报道向更广的领域拓展,进一步突破西方主导。新华社对外部每天采用7种文字发稿,但由于前方报道团名额有限,在无法保证所有文种记者都到前方的情况下,此次选派了俄文和阿文记者加入前方报道组,并临时派遣葡文记者赴杭州专访巴西总统,其他外文编辑在总社编辑部配合联动。峰会期间,小语种编辑室播发了一批有特点的稿件,如《评论:G20杭州峰会赋予中俄合作新意义》《G20杭州峰会给阿拉伯国家的新启示》《沙特亲王称中国的经济发展经验体现其独特的智慧》《中欧间投资新动向》等稿件针对性强,被相关国家媒体转引。后方编发的西文稿《杭州,一座国际化大都市》被拥有125万粉丝量的委内瑞拉南方电视台转推;法文线采写稿件,报道欧洲企业对G20杭州峰会的期待。
七、海外社交媒体报道着力创新,传播效果突出。峰会期间共发稿155条,阅读量近900万。对外部海外社交媒体室此次探索创新领导人报道,首次由前方报道组的资深记者出镜,连续三天直播解读习主席讲话精神,阐释中国主张、盘点当日峰会亮点,总浏览量80万余次,海外受众反馈积极正面。峰会期间,还利用脸谱手机端视频直播、推特图文滚动直播、视频短片、推特新功能“精彩瞬间”(MOMENTS)、脸谱新功能“即阅文”、图文故事等多种报道形式全面报道峰会过程。脸谱手机端视频直播8场,总浏览量达近400万次。