论文部分内容阅读
寇翠霞太朴实了,是一位典型的庄稼人。虽然她年届不惑,和人谈话时却依然有些害羞。的确,她的事迹是平凡的,就像一条平缓流淌的溪水。然而,正因为她的朴实、平凡,才使我不能不把她的事迹写下来。70年代初,寇翠霞初中毕业后回乡当了农民,并且组建了一个幸福的家庭。丈夫陆国富也是一位诚实、质朴的农民。由于他们为人好,有文化,又吃苦耐劳,八十年代,26岁的寇翠霞被社员们推选为村妇女队长,挑起了妇女工作的担子。这对于寇翠霞来说,无疑是光荣的。然而,工作却并非是一帆风顺的。上任之初,她就遇到了一件十分棘手的事情。村里有一对中年夫妇,由于受封建思想的毒害,重男轻女的思想极为严重,虽然已有两个女儿,但他们执意还要再生。不久,那位妻子的肚子又隆起来了。寇翠霞得知此事,多次前去做
Kou Cuixia too simple, is a typical crop. Although she is not confused year after year, she is still somewhat shy when talking to people. Indeed, her story is trivial, like a gentle flowing stream. However, precisely because of her simple, ordinary, so I can not fail to write down her story. In the early 1970s, Kou Cuixia returned to his hometown as a farmer after graduating from junior high school and formed a happy family. Her husband, Lu Guofu, is also an honest and simple farmer. Because of their good people, culture and hard-working, in the 1980s, 26-year-old Kou Cuixia was elected by the members of the village women captain, provoked the women’s work burden. This is undoubtedly Kou Cuixia glorious. However, the job is not easy. When she took office, she encountered a very difficult thing. The village has a pair of middle-aged couples, due to the poisoned feudal ideas, patriarchal thinking is extremely serious, although there are two daughters, but they insist on renewal. Soon, the wife’s stomach was up again. Kou Cuixia learned the matter, many times to do it