论文部分内容阅读
还记得《哈利·波特》系列电影中的赫敏吗?在头顶“赫敏”光环多年之后,女星艾玛·沃特森决定打破魔咒,打造全新银幕形象。
To date she remains best known for her portrayal of Hermione, the driven student and resolutely loyal witch from the successful Harry Potter series.
But brace yourself for a whole new Emma Watson. There she is in The Perks of Being a Wallflower, all sweet and giddy, speaking with an American accent as Sam, a lost soul trying to find her footing as a high school senior.
The movie was Emma’s first major project after Harry Potter and she chose it precisely because Sam was so different from anyone she’d ever imagined playing.
“It was way out of my ‘comfort zone’. This movie has helped me shake off a lot of the fear and restrictions I put on myself,” she said at the Toronto International Film Festival.
“I’m slowly breaking down the barriers and giving myself permission to be an actress.”
The eight Harry Potter films she starred in have already made her rich and world-famous, but the 22-year-old British actress shares Hermione’s studiousness, having spent two years at Brown University before launching into a busy film schedule.
Yet, for all the worldliness that comes with her Hollywood experience, Emma said that growing up in a bubble of celebrity has left her feeling like a child when it comes to many things.
“There are some parts of me that feel very old, and then there are other parts of me that are probably going through adolescence,” Emma told USA Today.
Most importantly, however, her work ethic is grown-up. She has shot six films in two years—all parts of Emma’s mission to challenge herself by being as anti-Hermione as possible in her post-Potter endeavors.
In Sofia Coppola’s The Bling Ring, she will play a celebrity-obsessed Los Angeles teen who burgles the homes of Hollywood stars with a group of like-minded friends.
And she faces the apocalypse (as herself) at James Franco’s house in the comedy The End of the World.
After a decade as Hermione, Emma aims to give Harry Potter fans a taste of what she is capable of outside the world of witchcraft and wizardry.
“I hope what they can see is that I am able to transform, that there are other sides of me that perhaps they haven’t seen yet, and that they might allow me a little bit of room.” Emma said.
“I mean, just doing American really is different. People have said to me that they keep forgetting it’s me when they see the movie, which for me is more than enough. That’s a success in itself for me, really.”
迄今为止,她最为世人所熟知的银幕形象仍是《哈利·波特》系列电影中的赫敏一角,片中的她是勤奋用功的好学生,是果敢忠诚的女巫师。
而现在准备好迎接一个全新的艾玛·沃特森吧!在电影《壁花少年》中,她出演萨姆一角。这是一个甜美、轻浮的高中高年级学生形象,操着一口美式口音,浑浑噩噩,试图寻找自己的立足之处。
该片是艾玛继《哈利·波特》之后出演的首部作品,她之所以选择了这部电影,恰恰是因为萨姆这个人物与她预想的所有角色都不一样。
“这部片子让我跳出了原先的‘自在区’,帮助我摆脱了许多我本身强加给自己的担心和束缚。”她在多伦多国际电影节上表示。
“我正慢慢地清除障碍,准许自己去做一名演员。”
尽管出演过8部《哈利·波特》影片的经历已使得她名利双收,但这位22岁的英国女星继承了赫敏的勤奋好学精神。在投入密集的电影拍摄日程之前,她已在布朗大学学习了两年时间。
不过,虽然在好莱坞的经历让她看惯了许多纷繁世俗,艾玛却表示,在名人的光环下成长,使得自己在面对许多事情时,就像个孩子一样。
“某些方面我觉得自己很老成,而其余方面我则可能还正在经历青春期。”艾玛在接受《今日美国》采访时表示。
而最重要的是,她已树立起自己的职业道德。两年间她拍了六部电影,艾玛全身心的任务便是向自己发起挑战,在《哈利·波特》风潮过后,努力摆脱赫敏的影子。
她将在索菲亚·科波拉执导的《珠光宝气》中出演一个生长在洛杉矶的追星少年,片中她与许多志同道合的朋友一同洗劫了许多好莱坞明星的住所。
而在喜剧《世界末日》中,艾玛·沃特森本色出演,在詹姆斯·弗兰科家中遭遇末日来临。
在做了十年的赫敏之后,艾玛致力于向哈利·波特迷们证明自己在魔法界之外的本领。
“我希望他们能看到,我可以成功转型,我还有许多面是他们之前没有见识过的,也希望他们能给我一点空间。”艾玛说道。
“我的意思是,想要逼真地演绎美式人物真的很不一样。人们对我说,当他们看电影时,已经开始忘记那是我了。这对我来说就足够了。对我而言,这本身真的就是一种成功。”
To date she remains best known for her portrayal of Hermione, the driven student and resolutely loyal witch from the successful Harry Potter series.
But brace yourself for a whole new Emma Watson. There she is in The Perks of Being a Wallflower, all sweet and giddy, speaking with an American accent as Sam, a lost soul trying to find her footing as a high school senior.
The movie was Emma’s first major project after Harry Potter and she chose it precisely because Sam was so different from anyone she’d ever imagined playing.
“It was way out of my ‘comfort zone’. This movie has helped me shake off a lot of the fear and restrictions I put on myself,” she said at the Toronto International Film Festival.
“I’m slowly breaking down the barriers and giving myself permission to be an actress.”
The eight Harry Potter films she starred in have already made her rich and world-famous, but the 22-year-old British actress shares Hermione’s studiousness, having spent two years at Brown University before launching into a busy film schedule.
Yet, for all the worldliness that comes with her Hollywood experience, Emma said that growing up in a bubble of celebrity has left her feeling like a child when it comes to many things.
“There are some parts of me that feel very old, and then there are other parts of me that are probably going through adolescence,” Emma told USA Today.
Most importantly, however, her work ethic is grown-up. She has shot six films in two years—all parts of Emma’s mission to challenge herself by being as anti-Hermione as possible in her post-Potter endeavors.
In Sofia Coppola’s The Bling Ring, she will play a celebrity-obsessed Los Angeles teen who burgles the homes of Hollywood stars with a group of like-minded friends.
And she faces the apocalypse (as herself) at James Franco’s house in the comedy The End of the World.
After a decade as Hermione, Emma aims to give Harry Potter fans a taste of what she is capable of outside the world of witchcraft and wizardry.
“I hope what they can see is that I am able to transform, that there are other sides of me that perhaps they haven’t seen yet, and that they might allow me a little bit of room.” Emma said.
“I mean, just doing American really is different. People have said to me that they keep forgetting it’s me when they see the movie, which for me is more than enough. That’s a success in itself for me, really.”
迄今为止,她最为世人所熟知的银幕形象仍是《哈利·波特》系列电影中的赫敏一角,片中的她是勤奋用功的好学生,是果敢忠诚的女巫师。
而现在准备好迎接一个全新的艾玛·沃特森吧!在电影《壁花少年》中,她出演萨姆一角。这是一个甜美、轻浮的高中高年级学生形象,操着一口美式口音,浑浑噩噩,试图寻找自己的立足之处。
该片是艾玛继《哈利·波特》之后出演的首部作品,她之所以选择了这部电影,恰恰是因为萨姆这个人物与她预想的所有角色都不一样。
“这部片子让我跳出了原先的‘自在区’,帮助我摆脱了许多我本身强加给自己的担心和束缚。”她在多伦多国际电影节上表示。
“我正慢慢地清除障碍,准许自己去做一名演员。”
尽管出演过8部《哈利·波特》影片的经历已使得她名利双收,但这位22岁的英国女星继承了赫敏的勤奋好学精神。在投入密集的电影拍摄日程之前,她已在布朗大学学习了两年时间。
不过,虽然在好莱坞的经历让她看惯了许多纷繁世俗,艾玛却表示,在名人的光环下成长,使得自己在面对许多事情时,就像个孩子一样。
“某些方面我觉得自己很老成,而其余方面我则可能还正在经历青春期。”艾玛在接受《今日美国》采访时表示。
而最重要的是,她已树立起自己的职业道德。两年间她拍了六部电影,艾玛全身心的任务便是向自己发起挑战,在《哈利·波特》风潮过后,努力摆脱赫敏的影子。
她将在索菲亚·科波拉执导的《珠光宝气》中出演一个生长在洛杉矶的追星少年,片中她与许多志同道合的朋友一同洗劫了许多好莱坞明星的住所。
而在喜剧《世界末日》中,艾玛·沃特森本色出演,在詹姆斯·弗兰科家中遭遇末日来临。
在做了十年的赫敏之后,艾玛致力于向哈利·波特迷们证明自己在魔法界之外的本领。
“我希望他们能看到,我可以成功转型,我还有许多面是他们之前没有见识过的,也希望他们能给我一点空间。”艾玛说道。
“我的意思是,想要逼真地演绎美式人物真的很不一样。人们对我说,当他们看电影时,已经开始忘记那是我了。这对我来说就足够了。对我而言,这本身真的就是一种成功。”