论文部分内容阅读
1936年春天,尽管“左联”自动解散,但各种文艺刊物,却雨后春笋般地出版,其中鲁迅主持出版的《海燕》月刊,影响很大。为了扩大抗日宣传声势,我想编辑一种文艺刊物,首先商得党领导我的詹虹同志的同意,然后报告左联领导我的周钢鸣同志,后来换了周文同志来和我研究:先是刊物名称,他说《海燕》是高尔基的一篇诗的名称,我们的刊物就叫《夜莺》,也是济慈的诗题,只记得说这种鸟,背色微红,形态很美丽,夜间叫起来的声音很动听。以此“夜间”表示国民党的黑暗,“动听的声音”反映合乎人民群众的呼声。计划已定,一面约稿,一面找书店出版。
In the spring of 1936, despite the dissolution of Zu Lian, all kinds of literature and art publications were published mushroomed, of which the monthly magazine Haiyan under the auspices of Lu Xun was very influential. In order to expand the momentum of anti-Japanese propaganda, I would like to edit a literary publication. First, the Commercial and Commercial Party led my consent from Comrade Zhan Hong and then I reported Comrade Zhou Gangming, who led the League of Left-winners. Later, I changed my name for Comrade Zhou Wen He said that “Swallow” is the title of a poem of Gorky. Our publication is called “Nightingale,” and it is also Keats’s poem. Just remember that the bird is reddish in color and beautiful in shape. The sound is very nice. Therefore, “nighttime” indicates the darkness of the Kuomintang, and “pleasant voice” reflects the calls of the people. Plans have been set aside, a draft, while looking for a bookstore publication.