论文部分内容阅读
“西迁”是锡伯族历史上值得骄傲的壮举。当时(1762年)清政府为加强边防兵力,防御英、俄帝国主义对新疆地区的侵吞、骚扰,由盛京(今沈阳)调拨了能骑善射的锡伯族官兵一千名及家眷等共计四千多人迁往伊犁驻防。这一英雄壮举,距今已过二百多年了,但西迁的精神永远激励着锡伯族的子孙后代,他们把1764年4月18日西迁出发这一天定为自己的民族节日。我是锡伯族,多年来被西迁的历史所激动。经过翻阅历史档案、阅读文献,并长途跋涉新疆天险,在冰雪覆盖的乌荪山下,描绘神女峰的巍峨姿颜;在伊犁——察布查尔冈与西迁的锡伯族后代欢聚的日子里,体验到本民族的性格气质。这一切都为我的艺术创作活动提供了思想感情基础。几年来经过反复构思,最后决定吸收自己民族的传统艺术
“West move” is proud of the history of Xibe feat. At that time (1762), the Qing government, in order to strengthen its frontier defense forces and defend the embezzlement and harassment of the British and Russian imperialists in Xinjiang, a total of one thousand Xibe soldiers and their dependents from Shengjing (now Shenyang) More than 4,000 people moved to Yili stationed. This heroic feat, dating back more than two hundred years ago, but the spirit of the West immigrants always inspire the future generations of the Xibe, they April 18, 1764 westward departure of the day as their own national holiday. I am Xibe, excited by the history of the westward movement for many years. After reading the historical archives, reading the literature, and treking through the treasures in Xinjiang, they depict the towering faces of the goddess of the goddess in the snow-covered mountains of Mt. Ousun. In the days when the Xibe-Tshab-Ch’ang-kar , Experience the temperament of the character of this nation. All of these provide the ideological and emotional foundation for my art creation activities. Over the past few years after repeated ideas, the final decision to absorb their own traditional arts