小说汉翻英中比喻的特殊译法

来源 :皖西学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dudu123abc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以茅盾的《子夜》英译中的比喻句为例 ,旨在初步归纳小说翻译中的比喻句的特殊译法
其他文献
大、小麦是全球最重要的粮食作物 ,生产镉低积累量的大、小麦对人们的健康至关重要 ,因为镉易被大、小麦吸收并在其体内积累。大、小麦籽粒中镉的含量与众多因素有关。根部特
研究了石蜡基多聚合物组元(EVA、HDPE)粘结剂在钨基金属粉末注射成形喂料中聚合物与颗粒的相互作用。通过添加不同添加剂分析比较了其流变学以及热性能,从红外光谱的微观机理对
传统雕塑作品的设计制造、工程量统计及投资估算方法已不能满足现代雕塑作品的发展,而现代数字技术的广泛应用,如3DMAX三维建模技术,三维扫描技术、大型通用有限元软件ANSYS
为了把交互流建模语言(IFML)建模模型平滑过渡到PHP所在的开发环境中,提出了从IFML模型映射到该环境下的映射方法。首先介绍IFML模型建模的概念,其次给出从IFML模型映射到PHP
目的 采用正畸-正颌手术联合治疗骨性安氏Ⅱ类Ⅰ分类错(牙合)患者,介绍手术前后正畸及术前的准备工作。方法 11例成人骨性安氏Ⅱ类Ⅰ分类错(牙合)患者,均经术前正畸-正颌手术
赏识教育作为一种新的教育理念,在现代教育和教养的实践中越来越受到广泛的关注。赏识教育对于帮助孩子恢复和重建自信效果显著,但在操作过程中并不是一帆风顺的,仍然存在一
目的观察研究左半结肠癌并急性肠梗阻的外科手术治疗方法与效果。方法选取2016年8月~2018年7月我院治疗的40例左半结肠癌并急性肠梗阻患者作为本研究的观察对象,采用随机抽签